Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 11 juni 2025
2o Par oeuvres publiées il faut entendre les oeuvres éditées dans un des pays de l'Union. En conséquence, la représentation d'une oeuvre dramatique ou dramatico-musicale, l'exécution d'une oeuvre musicale, l'exposition d'une oeuvre d'art, ne constituent pas une publication dans le sens des actes précités.
»Eh bien! ce sera pour une autre fois," zei ze geresigneerd, en begon over Hollandsche kunst en kunstenaren, waarvan ik natuurlijk niets had gehoord of gezien; maar dat deed er niets toe, ik liet haar praten, wierp er van tijd tot tijd een woord tusschen dat haar moest voldoen en verder brengen, met dat gevolg, dat zij, toen wij van tafel gingen »geënchanteerd was van mijn gezelschap" en zich later, zooals de Prins mij ondeugend genoeg meedeelde, toute émerveillée bekende over mijn savoir vivre, en mijne fijne manieren!
Oeuvres du roi René, ed. Quatrebarbes, III p. 194. Charles d'Orléans, Poésies complètes, p. 68. L.c., p. 88, ballade no. 19. L.c., chanson no. 62. Vgl. Alain Chartier, p. 559: "Ou se le vent une fenestre boute, Dont il cuide que sa dame l'escoute, S'en va coucher joyeulx...." Huitains 51, 53, 57, 167, 188, 192, ed. de Montaiglon, Soc. des anc. textes francais, 1881. Museum te Leipzig, no. 509.
„Ik ben niet koud, maar ’k voel me al dagen lang ongesteld duizelig, onlekker; ik weet zelf niet hoe, maar ’k ben niets wèl.” „Dan moet je juist zoo’n cognac fine nemen. Une petite goutte, mon Prince.
Weet ge, men kan een en dezelfde zaak tragisch beschouwen en ze tot een kwelling voor zich maken, terwijl een ander ze al heel eenvoudig en wellicht als komisch opneemt. Wellicht zijt gij geneigd de zaak te tragisch op te vatten." "Ik ken de anderen zoo goed niet als mij zelf," zeide Anna ernstig en nadenkend. "Une enfant terrible, une terrible enfant!" herhaalde Betsy. "Daar zijn ook de anderen."
Pols begreep dat hij zich verkeerd had uitgedrukt; daarom het gesprek eenen anderen draai gevende, zei hij: "Mais c'etait la une fameuse bataille aux Tuilleries." "Morbleu," zeide de Zwitser, "c'etait un carnage; nous étions un contre quatre." "Dat was moordenaarswerk," riep Pols met verontwaardiging.
Hy hadt une superbe Bibliotheque, en zou ons graag dezelve heel en al ten gebruike geven; ook dat hy aan eene der Juffrouwen gevraagt hadt, waar ik woonde; en gezegt, dat hy de vryheid zoude nemen, om de Essay on men , in vierderleie talen by een gedrukt, te brengen, wyl hy gemerkt hadt, dat ik die wel eens zoude willen zien."
Dat daar werkelijk eertijds de zee doorgestroomd heeft, bewijzen de uitkomsten van het geologisch onderzoek van de landengte door de commissie voor het kanaal van Suez, waarvan de heer Renaud op den 19 Junij 1856 een rapport heeft uitgebracht bij de Academie des Sciences. In dat rapport komt onder anderen voor: Une question fort controversée est celle de savoir, si
Men had ook in Wosdwijenskoje allerhande tijdverdrijf, maar van geheel anderen aard als in Lewins Pokrowskoje. "Une partie de lawntennis," sloeg Wesslowsky met zijn innemend lachje voor, "en wij spelen weer samen, Anna Arkadiewna." "Neen, daartoe is het te warm.
Deze schildering hebben, zeg ik, eenigen van het door de Polen bewoonde land gegeven, en zij dachten daarmede alles gezegd te hebben. Ja! de Franschen zelfs, opperden, toen zij dit land eens binnenrukten, de beroemde vraag: "Est ce, qu'on appelle ça une patrie?" "Noemt men dat een vaderland?"
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek