Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Bijgewerkt: 1 juni 2025


Dus, dienaar! ik, Onwaardige gebiedster, heet u welkom. PROTEUS. Wie buiten u zoo spreekt, verweer' zijn leven! SILVIA. Die welkom heet? PROTEUS. Die u onwaardig heet. DIENAAR. De vorst, uw vader, jonkvrouw, wil u spreken. SILVIA. Ik kom onmidd'lijk. Kom, Signore Thurio, Verzel mij.

PROTEUS. Reeds was ik trouwloos jegens Valentijn; Nu moet ik Thurio 't eigen onrecht doen; Want onder 't mom, dat ik zijn voorspraak ben, Verwierf ik toegang voor mijn eigen liefde. Doch Silvia is te schoon, te trouw, te heilig, Dan dat mijn waard'loos aanbod haar verleidt.

PROTEUS. Stil, knaap, houd op! Vriend Valentijn, een woord! VALENTIJN. Mijn oor is vol; 't is doof voor goede tijding; Zoo is 't van booze tijding reeds vervuld. PROTEUS. 'k Begraaf in somber zwijgen dan de mijne, Want ze is wanluidend, ruw en slecht; 'k zeg niets. VALENTIJN. Is Silvia dood? PROTEUS. Niets, Valentijn. VALENTIJN. Niets-Valentijn, dit ben ik, is zij engel. Heeft Silvia mij verzaakt?

Zij wordt gewoonlijk afgebeeld als eene waardige matrone, zittend op een troon met leeuwen aan beide zijden of op een door leeuwen getrokken wagen. Op het hoofd heeft zij een muurkroon en sluier. Rhea Silvia, zie Rea Silvia. Rhebas, Rhebas, rivier in Bithynia = Rhesus no. 1. Rheda, een groote reiswagen op vier wielen, ingericht voor personen en bagage.

Aan 't reine hart ontvangt gij mijn gezanten; En ik, de koning, die hen zond, moet lijden, Dat gij uw gunsten schenkt aan mijn trawanten; Ik vloek hen, wijl ikzelf hen moet benijden, Ik vloek mijzelf, dat ik dit nooit bedacht, Hun 't heil doe smaken, waar ikzelf naar smacht." Wat volgt nog? 150 "Doch ik bevrijd u, Silvia, deze nacht." Zoo staat er; en die ladder moest u dienen.

SILVIA. Te schand'lijker van hem, dien mij te zenden; Wel duizendmaal heb ik hem hooren zeggen, Dat hem zijn Julia dien bij 't afscheid gaf. Maar hebb' zijn valsche vinger dien ontwijd, De mijne zal zijn Julia zoo niet krenken. JULIA. Zij dankt u. SILVIA. Wat zegt gij? JULIA. Ik dank u, dat gij deel neemt in haar lot; Die arme maagd! mijn meester krenkt haar diep. SILVIA. Gij kent haar dus?

VALENTIJN. Ik bid u, Lans, ziet gij mijn dienaar, zeg hem, Ten spoedigste aan de Noorderpoort te komen. PROTEUS. Ga, knaap, en zoek hem op. Kom, Valentijn. VALENTIJN. Ach, dierb're Silvia! arme Valentijn!

En toch, dat zult gij wel, en toch, en toch, VALENTIJN. Wat meent gij, jonkvrouw? vindt gij dit niet goed? SILVIA. O ja, 't zijn regels, keurig in hun soort, Maar toch, ongaarne deedt gij 't, neem ze weer; Neem, neem het. VALENTIJN. Jonkvrouw, 't is voor u geschreven.

En voor hem uit slingert zijn schaduw, lenig en beweeglijk als een slang. Donna Silvia herinnert zich plotseling, wat zij Catherina, die getrouwd is geweest met Nino, eens heeft hooren zeggen. Men vroeg haar, hoe zij Falco na twintig jaar zou herkennen. "Zou ik den man met de slangeschaduw niet herkennen?" had zij geantwoord. "Die verliest hij niet, zoolang hij leeft."

Ze ziet op van haar werk, als zij die schaduw bemerkt. De bedelaar buigt voor haar en verzoekt om een maal macaroni. "De macaroni staat op het vuur," zegt donna Silvia. "Ga zitten en wacht een oogenblik, dan zult ge uw lievelingsgerecht hebben." De bedelaar neemt plaats naast donna Silvia en ze beginnen te spreken. Spoedig is Falco Falcone het onderwerp van hun gesprek.

Woord Van De Dag

verduldige

Anderen Op Zoek