United States or Barbados ? Vote for the TOP Country of the Week !


En, dat ik u weer vriend acht, blijke u nu: Al wat in Silvia mijn was, schenk ik u. JULIA. O, ik onzaal'ge! PROTEUS. Zie, wat schort mijn knaap? VALENTIJN. Wat, knaap! schelmpje! wat moet dit beteek'nen? Zie op, en spreek! JULIA. O heer, mijn meester gaf mij Een ring, om jonkvrouw Silvia dien te brengen; En ik verzuimde 't uit onachtzaamheid. PROTEUS. Waar is die ring, knaap?

Ik verkocht mijn ring en vertrok samen met een oude Spaansche dame, die Dorothea heette, hare familie in Coimbra had bezocht en nu terugkeerde naar Sévilla, waar ze woonde. Er was al dadelijk veel sympathie tusschen ons, die op reis nog grooter werd en toen wij aankwamen, wilde zij niet, dat ik ergens anders mijn intrek zou nemen, dan in haar huis.

Aan kleeding hebben zij niet veel "om het lijf." Een hoofddoek om het lange sluike haar, een "tjidako" om de lendenen; een enkelen ring om arm of been, gewoonlijk van melindjoe-bast. Het sluike haar hangt hun tot even onder den nek, langer groeit het niet. Sommigen hadden een jasje van boomschors, door de vrouwen met rood band gegarneerd.

DROMIO VAN SYRACUSE. Meest vragen heksen naar een nagelsnippel, Een haar, een drupje bloed, een speld, een niets, Een noot, een kersepit, Die daar wat meer, een gouden keten, ja! Voorzichtig, heer; als gij ze geeft, dan rammelt De duivel ons er schrik mee op het lijf. COURTISANE. Ik bid u, heer, den ring of wel de keten; 'k Hoop, zóó bedriegt gij mij toch niet, niet zóó.

"Maar ik wil u ten minste een aandenken geven, opdat gij u mij herinnert. Mag ik dat doen?" Hij knikte slechts. Zij trok een dunnen gouden ring van haar vinger af, en stak dien aan zijn linkerpink, waaraan die juist paste. Hij keek naar den ring; toen zag hij haar aan, greep onder zijn tsoeni-kleed, maakte iets los, dat om zijn hals hing, en gaf het haar.

Ik zal dezen brief kussen hier, aan het slot druk er daar ook een kus op dat is onze laatste, koude omhelzing. Voordat ik een einde aan mijn leven maak, zal ik den ring, dien ge mij gegeven hebt, aan mijn vinger steken. Ik heb hem altijd op mijn hart gedragen.

Dives ontsluit het bijbelkastje met een sleutel, die bevestigd is aan zijn ring en deelt de boeken uit, alsof het een prijsuitdeeling was in een school, terwijl de moeder van het gezin aan de jongste leden zoodanig voorraad lekkers geeft als voldoende zal zijn om uitgeputte schepsels tegen de twee volgende uren te doen stand houden.

Want zijn voorwenden haar niet te kennen; zijn voorwenden dat het noodig was haar aan te raken, en zich verder van hare identiteit te vergewissen door een zekeren ring aan haar vinger te steken, en een zekeren ketting om haar hals te hangen, was laag en monsterachtig!

In dien tijd leefden de bohémiens reeds lang in een toestand van weduwnaarschap, uitgezonderd Colline, wiens liefje steeds onzichtbaar en anoniem gebleven was. Zelfs Phémie, de lieve levensgezellin van Schaunard, had een naïeve ziel gevonden, die haar haar hart, een mahoniehouten ameublement en een ring van haar roode lokken aangeboden had.

Om dadelijk als een voornaam heer op te treden, liet ik mij mijn bagage brengen en schonk aan de taupo een mooien ring met glazen robijn, en op dergelijke wijze bedacht ik de beide dienstvrouwen, die mij het strengst leken te zijn en verkreeg daardoor ook hare voortdurende hoogachting.