United States or Mauritania ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Sir," replied Tressilian, "I should in that case have all that I want at present a horse fit to carry me forward; out of hearing of your learning." The last words he muttered to himself. "O CAECA MENS MORTALIUM!" said the learned man "well was it sung by Junius Juvenalis, 'NUMINIBUS VOTA EXAUDITA MALIGNIS!"

If I wish to reflect a little, to say the thing better or a better thing, he knits his brows, and the whole look of him tells me sufficiently that he cannot endure to wait." Here is a sacred old gentleman, whom it is not safe to depend on for interpreting the Scriptures, thinks her Majesty; but does not say so, leaving Father Vota to his reflections.

Augustæ Vindelicæ, Ann. 1612. The Elements of Architecture, Lond. 1624, 4to. in two parts, re-printed in the Reliquæ Wottonianæ, Ann. 1651, 1654, and 1672, 8vo. translated into Latin, and printed with the great Vitruvius, and an eulogium on Wotton put before it. Amster. 1649, folio. Plausus & Vota ad Regem è scotiâ reducem. Lond. 1633, in a large 4to. or rather in a little folio, reprinted by Dr.

The dwelling of the Superintendent of Public Buildings represented a temple with this illuminated inscription, Vota publica fausto hymeneo, "The wishes of the public for the happy marriage." The famous engineer Melzel had devised an ingenious decoration.

"Nay, nay, Oliver," said Louis impatiently, "the heathen poet speaks of Vota diis exaudita malignis, wishes, that is, which the saints grant to us in their wrath; and such, in the circumstances, would have been the success of William de la Marck's exploit, had it taken place about this time, and while I am in the power of this Duke of Burgundy.

There are also entries in 1760 and 1761, of the election, per plurima vota, of Vorsteher and of elders, probably to fill vacancies made by death. These Vorsteher were elected annually and this constitution makes the elders serve for life. The above document is followed by a carefully prepared constitution and rules for the parochial school.

But perhaps his most characteristic lines are rather those where his moral indignation breaks forth in a sort of splendid violence quite peculiar to himself; lines like Et propter vitam vivendi perdere causas, or Magnaque numinibus vota exaudita malignis, in which the haughty Roman language is still used with unimpaired weight and magnificence.

A true prayer and religious reconciling of ourselves to Almighty God cannot enter into an impure soul, subject at the very time to the dominion of Satan. He who calls God to his assistance whilst in a course of vice, does as if a cut-purse should call a magistrate to help him, or like those who introduce the name of God to the attestation of a lie. "Tacito mala vota susurro Concipimus."

Not essentially different from pronum, which properly means inclined, and hence easy. These two words are brought together in like manner in other passages of our author, cf. 33: vota virtusque in aperto, omniaque prona victoribus. An inelegant imitation may be thus expressed in English: down-hill and open-ground work. Sine gratia aut ambitione. Without courting favor or seeking preferment.