United States or Luxembourg ? Vote for the TOP Country of the Week !


The Rishi Tandi, desirous of beholding Him who making himself endued with life-breaths, resides in what results from it viz., Jiva, in the form of that effulgence which is called the Mind, passed many years in the practice of the severest austerities, and having succeeded in beholding Him as the reward of those penances, he praised the great God in the following terms.

There is none that can give so many or such high boons. There is none that equal him in battle."" ""Upamanyu said, 'There was in the Krita age, O sire, a Rishi celebrated under the name of Tandi. With great devotion of heart he adored, with the aid of Yoga-meditation, the great God for ten thousand years. Listen to me as I tell the fruit or reward he reaped of such extraordinary devotion.

It behoveth thee to discourse on those subjects connected with Siva of universal form about which Yudhishthira has asked me. In days of yore, the Rishi Tandi, sprung from Brahma, recited in Brahma's region and before Brahma himself the thousand names of Mahadeva.

These are the five Ends that have been declared in the Vedas and the Scriptures and the Puranas. It is through thy grace that persons attain to those Ends, or, if they fail to attain to them, it is through thy grace being denied to them." It was thus Tandi, who was a vast heap of penances, praised Isana.

Those names of him that are, again, true and fraught with success and are capable of accomplishing all the purposes which the utterer may have in view, have been applied unto Mahadeva by Tandi after calling them from the Vedic lore with the aid of his devotion.

Tell me, O son, what those objects are which thou desirest." At this, Tandi joined his hands and said "O Lord, let my devotion to thee be steady." ""Upamanyu continued, 'Having given unto Tandi these boons and having received the adorations of both the deities and the Rishis, the great Deity disappeared there and then.

Thinking, with the aid of his penances, of Him who is the supreme Soul and who is immutable and undeteriorating, Tandi became filled with wonder, and said these words, "I seek the protection of Him whom the Sankhyas describe and the Yogins think of as the Supreme, the Foremost, the Purusha, the pervader of all things, and the Master of all existent objects, of him who, the learned say, is the cause of both the creation and the destruction of the universe; of him who is superior to all the celestials, the Asuras, and the Munis, of him who has nothing higher, who is unborn, who is the Lord of all things, who has neither beginning nor end, and who is endued with supreme puissance, who is possessed of the highest felicity, and who is effulgent and sinless."

After he had said these words, Tandi beheld before him that ocean of penances, that great Deity who is immutable and undeteriorating, who is without compare, who is inconceivable, who is eternal, and who is without any change, who is indivisible, who is whole, who is Brahma, who transcends all attributes, and who is endued with attributes, who is the highest delight of Yogins, who is without deterioration, who is called Emancipation, who is the refuge of the Mind, of Indra, of Agni, of the god of wind, of the entire universe, and of the Grandsire Brahma; who is incapable of being conceived by the Mind, who is without mutation of any kind, who is pure, who is capable of being apprehended by understanding only and who is immaterial as the Mind; who is difficult of comprehension, who is incapable of being measured, who is difficult of being attained by persons of uncleansed souls, who is the origin of the universe, and who transcends both the universe and the attribute of darkness; who is ancient, who is Purusha, who is possessed of effulgence, and who is higher than the highest.

It formerly resided in the breast of Brahma the Creator. Brahma imparted it unto Sakra. Sakra imparted unto Mrityu. Mrityu imparted it unto the Rudras. From the Rudras Tandi got it. Indeed Tandi acquired it in the region of Brahman as the reward of his severe austerities. Tandi communicated it to Sukra, and Sukra of Bhrigu's race communicated it to Gautama.

Nilakantha explains that Devesah is Brahma. The meaning, therefore, is that Tandi said unto me those secret names which Brahma had applied unto the high-souled one or Mahadeva. The Bengal reading Devesa, in the vocative, is incorrect. 88. i.e., if recited, it destroys all fear or Rakshasas, for these either fly away at its sound or are even killed.