United States or Samoa ? Vote for the TOP Country of the Week !


Some celebrated verse of Christine de Pisan, who wrote "The Life of Charles V," thus describes the cloister at Poissy. "Du cloistre grand large et especieux Que est carré, et, afin qu'il soit mieulx A un prael, ou milieu, gracieux Vert sans grappin Ou a planté en my un très hault pin."

"Avecques luy fist venir sa partie Qui de Ferrare fille du duc estait; De fin drap d'or en tout ou en partie De jour en jour volontiers se vestait Chaines, colliers, affiquetz, pierrerie, Ainsi qu'on dit en ung commun proverbe, Tant en avait que c'etait diablerie. Brief mieulx valait le lyen que le gerbe.

Les gallees y passent a travers et y ay veu navire de quatre cens tonneaux ou plus pres des maisons: et est la plus belle rue que je croy qui soit en tout le monde, et la mieulx maisonnee, et va le long de la ville. SECTION XVI. This passage is of peculiar interest, for two reasons.

ANGLO-NORMAN LITERATURE: The French language (q.v.) came over to England with William the Conqueror. During the whole of the 12th century it shared with Latin the distinction of being the literary language of England, and it was in use at the court until the 14th century. It was not until the reign of Henry IV. that English became the native tongue of the kings of England. After the loss of the French provinces, schools for the teaching of French were established in England, among the most celebrated of which we may quote that of Marlborough. The language then underwent certain changes which gradually distinguished it from the French spoken in France; but, except for some graphical characteristics, from which certain rules of pronunciation are to be inferred, the changes to which the language was subjected were the individual modifications of the various authors, so that, while we may still speak of Anglo-Norman writers, an Anglo-Norman language, properly so called, gradually ceased to exist. The prestige enjoyed by the French language, which, in the 14th century, the author of the Manière de language calls "le plus bel et le plus gracious language et plus noble parler, apres latin d'escole, qui soit au monde et de touz genz mieulx prisée et amée que nul autre (quar Dieux le fist si douce et amiable principalement