Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 7, 2025


This, of course, was necessarily a slow process and one involving some expense, but it was fraught with great importance not only for the Russian Church, but for Russian trade and agriculture as well. "Back to the soil!" Was not this the cry of the romantic Maskilim in Germany, in Galicia, and particularly in Russia?

Lilienblum and his followers gave themselves up to regrets over the futile work of three generations of humanists, who, instead of restoring the ghetto to health, had but hastened its utter ruin. The ideal aspirations of the Maskilim had been succeeded by a gross utilitarianism without an ideal.

Like the Maskilim of a century or two centuries later, he compiled and edited an encyclopedia in Hebrew, that "knowledge be increased among his coreligionists." His acquaintance with learned works in several ancient and modern languages of which he was master, enabled him to write his magnum opus, Ma'aseh Tobiah, with tolerable ease.

One evil, however, remained, in the face of which both the Maskilim and the financiers found themselves utterly helpless, the evil of the exclusion of Jews from the universities. They could found elementary and high schools for the young, night schools and Sabbath Schools for the adult working-men, but to establish a university was an absolute impossibility.

Persecuted by the fanatics on account of it, he could not continue to follow his vocation as teacher of Hebrew. He was obliged to quit his native city, and he went to Brody, where the circle of Maskilim welcomed him with delight. Otherwise his life at Brody was full of hardships. His wife, as courageous as she was intelligent, urged him to equip himself for some serious profession.

Thanks to the efforts of Moses Hayyim Luzzatto, Mendes, and Wessely, it rose for a brief moment to the rank of a truly literary medium, very soon, however, to make way for the languages of the various countries, while it receded to the narrow confines provided by the Maskilim. Its final destiny was to be decided in Slav lands.

The despotism of the orthodox and the intolerance of the unenlightened masses forced the handful of Maskilim to fall back upon those who in the eyes of the Jewish populace were the source of its sorrow and tears. There was a profound tragedy in this incongruity.

The early German Maskilim, in trying to escape the Scylla of Rabbinism, fell victims to the Charybdis of Germanism. They possessed originality neither of style nor of sentiment, neither of rhyme nor of reason. Hebrew poetry was an adaptation of current German poetry. The very best the period produced, the Mosaïde of Wessely, was influenced by and largely an imitation of Klopstock and others.

This is the distinguishing feature between the German and Slavonic Maskilim during the eighteenth century. The cry of the former was, "Become learned, lest the nations say we are not civilized and deny us the wealth, respect, and especially the equality we covet!"

These united efforts of the Government, the Maskilim, and the Jewish financiers produced an effect the like of which had perhaps been witnessed only during the Hellenistic craze, in the period of the second commonwealth of Judea. Russian Jewry began to "progress" as never before. In almost all the large cities, particularly in Odessa, St.

Word Of The Day

vine-capital

Others Looking