United States or Vietnam ? Vote for the TOP Country of the Week !


"MY DEAR DAVID, I have drawn three bills on you, and negotiated them with Metivier; they fall due in one, two, and three months' time. I took this hateful course, which I know will burden you heavily, because the one alternative was suicide. I will explain my necessity some time, and I will try besides to send the amounts as the bills fall due.

Métivier, in his 'Dictionary, applies to the Willow Wren of the English. This name, however, is probably equally applicable to the Chiffchaff. CHIFFCHAFF. Phylloscopus collybita, Vieillot. French, "Bee-fin veloce." The Chiffchaff is certainly more common in Guernsey than the Willow Wren.

His head-clerk replied that in the absence of M. Metivier he could not take it upon himself to stay proceedings, for his employer had made it a rule to let the law take its course. Eve wrote again, offering this time to renew the bills and pay all the costs hitherto incurred. To this the clerk consented, provided that Sechard senior guaranteed payment.

"It's a clever game," said Metivier. "We'll do it," said Gigonnet; "you agree, don't you, Gobseck? Falleix can give us security and put mortgages on the property in my name; we'll go and see des Lupeaulx when all is ready." "We're robbed," said Gobseck. "Ha, ha!" laughed Mitral, "I'd like to know the robber!" "Nobody can rob us but ourselves," answered Gigonnet.

She had come with a faint hope, she went back again almost heartbroken, and reached home just in time to receive notice of judgment; Sechard must pay Metivier in full. The appearance of a bailiff at a house door is an event in a country town, and Doublon had come far too often of late. The whole neighborhood was talking about the Sechards.

Hard upon this followed notice of judgment, authorizing the issue of an execution warrant on the 22nd, a warrant of arrest on the 23rd, and bailiff's inventory previous to the execution on the 24th. Metivier, Doublon, Cachan & Company were proceeding at this furious pace, when Petit-Claud suddenly pulled them up, and stayed execution by lodging notice of appeal on the Court-Royal.

The next day the numerous subscribers to a certain liberal journal read, among the Paris items, the following article, inserted authoritatively by Chaboisseau and Metivier, share-holders in the said journal, brokers for publishers, printers, and paper-makers, whose behests no editor dared refuse:

He endorsed the bills, and took them next morning to Metivier, the paper-dealer in the Rue Serpente, who made no difficulty about taking them. Lucien wrote a few lines to give his brother-in-law notice of this assault upon his cash-box, promising, as usual in such cases, to be ready to meet the bills as they fell due.

Newspapers are always supplied by contract; there would be time before the present contracts expired to complete all the subterranean operations with buyers, and to obtain a monopoly of the trade. Cointet calculated that he could rid himself of Sechard while Metivier was taking orders from the principal Paris newspapers, which even then consumed two hundred reams daily.

Metivier was to call upon the proprietors of newspapers, and offer to deliver paper at prices below those quoted by all other houses; he could guarantee in each case that the paper should be a better color, and in every way superior to the best kinds hitherto in use.