United States or Saint Pierre and Miquelon ? Vote for the TOP Country of the Week !


Εξήγαγα του κόλπου μου το σακκούλιον εντός του οποίου είχα ολίγα γρόσια, το προϊόν της έως τότε πωλήσεως εκ του χαβιαρίου μου, και ήρχισα να λύω τους κόμβους μετά προφανούς δυσαρεσκείας. Αλλ' οι κόμβοι ήσαν πολλοί και περιπεπλεγμένοι, οι δε δάκτυλοι μου δεν έσπευδον εις του εμπλέγματος την λύσιν.

Δε βαριέσαι, είπεν ο 'γούμενος και στον ίδιο καιρό εγέμισε το ποτήρι του γαμπρού, οπού το εκατεβάσε με μιας. — Εγώ σε λυώ από το λόγο σου· πας και τους ήφαες τίποτα; — Δε σου λέου, είπεν ο Κεριάκος με τραυλή φωνή από το ποτό, μα . . . — Δεν έχει μα και ξεμά· όλα είν' έτοιμα, θα πάμε μέσα να ξεμπερδεύωμε, να ησυχάσης και συ.

Εγώ όμως ήλθα χωρίς να ξέρω τίποτε, ο Οιδίπους, λύω το αίνιγμα και την τρομερή την σφίγγα φθείρω. Από τον θρόνο ωρκίσθηκες ν’ απομακρύνης εμέ, σιμά στον Κρέοντα να βασιλεύης. Μου φαίνεται πως κλαίοντας και οι δύο τας Θήβας θ’ αφήσετε° το μίασμα μαζί θα φύγη. Τα γερατειά αν δε σεβόμουν θα ’βλεπες ποία ανταμοιβή θα λάβαινες στους λογισμούς σου.

ΠΥΡΓΓΟΝ Είνε έγκλημα εσχάτης ιατρικής προδοσίας, που δεν υπάρχει καμμία ποινή ανταξία του. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Έχετε δίκηο. κ. ΠΥΡΓΓΟΝ Σας δηλώνω ότι διακόπτω πάσαν σχέσιν μαζί σας. ΑΡΓΓΑΝ Ο αδελφός μου . . . κ. ΠΥΡΓΓΟΝ Και λύω κάθε δεσμόν μαζί σας. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Θα κάνετε πολύ καλά. κ. ΠΥΡΓΓΟΝ Και για να θέσω τέρμα σε κάθε δεσμό με σας, να το δωρητήριον που είχα κάνει στον ανηψιό μου επί τη ευκαιρία του γάμου.

Αγκαλά με τες μεγάλες τους αδικίες κατάκαρδα πληγωμένος, όμως μετέχω με τον υψηλότερο λόγο μου ενάντια στην οργή μου· λάμπει καλύτερα η αρετή παρά η εκδίκηση· αφού μετανοήσανε, το νόημα του σκοπού μου δεν απλώνει παρέκει, μήτε να τους ασχημοκυττάζω. Πήγαινε, ελευθέρωσε τους Άριελ. Λύω τα μάγια μου, γειαίνω τα λογικά τους, και ας γυρίσουν όποιοι ήταν. ΑΡΙΕΛ. Τρέχω να τους φέρω, Κύριε.