Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Ενημερώθηκε: 3 Μαΐου 2025


Νέος Σωκράτης. Ποίους εννοείς; Ξένος. Κάποιους παρά πολύ παραδόξους. Νέος Σωκράτης. Διατί δηλαδή; Ξένος. Όσον ενόησα τόρα που το εξετάζω, μου φαίνεται ότι είναι ποικιλώτατον το γένος αυτών. Διότι πολλοί μεν από αυτούς τους ανθρώπους ομοιάζουν με Κενταύρους και άλλα παρόμοια, άλλοι δε πολύ περισσότεροι με Σατύρους και με τα ανίσχυρα και επιτήδεια ζώα.

Διότι και αυτό μου ήλθε εις τον νουν προ ολίγου, και από αυτό, το οποίον επρόκειτο να σου ειπώ, ενθυμήθην ότι η νέα μας γλώσσα η προκομμένη μετέτρεψε το &δέον& και το &ζημιώδες&, ώστε να σημαίνουν όλως το εναντίον, διότι εξαφανίζει την σημασίαν των, ενώ η αρχαία γλώσσα δεικνύει την αληθή σημασίαν των δύο αυτών ονομάτων. Ερμογένης. Πώς το εννοείς αυτό; Σωκράτης. Εγώ θα σου το ειπώ.

Αν μας έλεγε κανείς όχι ότι λέγει ή αντιλέγει, αλλά ότι γνωρίζει να κατασκευάζη και διενεργή με μίαν τέχνην ολότελα όλα τα πράγματα. Θεαίτητος. Πώς εννοείς όλα; Ξένος. Φαίνεται ότι συ δεν εννοείς καλά την σημασίαν της λέξεως ολότελα. Θεαίτητος. Όχι βεβαίως. Ξένος. Λοιπόν εννοώ εσέ και εμέ με όλα τα πράγματα, και ακόμη και τα άλλα ζώα και τα δένδρα. Θεαίτητος. Πώς εννοείς; Ξένος.

Φαίνεται ότι τούτο το όνομα είναι ονομασία της διανοίας. Ερμογένης. Τι εννοείς; Σωκράτης. Πρόσεξε. Ποίον νομίζεις συ ότι είναι αιτία να λάβη όνομα έκαστον από τα όντα; Άραγε όχι εκείνο το οποίον έθεσε τα ονόματα; Ερμογένης. Βεβαιότατα. Σωκράτης. Λοιπόν αυτό δεν είναι η διάνοια ή των θεών ή των ανθρώπων ή και των δύο; Ερμογένης. Μάλιστα. Σωκράτης.

Σωκράτης Εις τα ελεγεία, όπου λέγει: πίνε και τρώγε και μαζί κάθου κι' απόλαυέ τους εκείνους πώχουν δύναμι· καλό θα μάθης με καλούς· αλλ' αν κακούς ζυγόνεις, κι' ο νους που έχεις θα χαθή. Εννοείς αν μεταξύ αυτών λέγη αν ειμπορή να διδαχθή η αρετή; Μένων Έτσι μου φαίνεται. Μένων Είναι προφανές. Μένων Μα τον Δία, όχι βεβαίως.

Δεν λείπουν άνθρωποι άξιοι να κυβερνήσουν τη Νεάπολη έτσι, όπως τούτος που κοιμάται· ευρίσκονται αυλικοί, που ξέρουν πολλές και άτοπες ομιλίες όσες ετούτος ο Γονζάλος. εγώ ο ίδιος μπορώ να περισσολογώ άλλο τόσο. Ω! να είχες και συ το στοχασμό μου! τι ύπνος ετούτος για το μεγαλείο σου! Μ' εννοείς; ΣΕΒΑΣΤ. Μου φαίνεται, σ' εννοώ. ΑΝΤΩΝ. Κ' η καρδιά σου καλοδέχεται τη χρυσή σου τύχη;

Τουλάχιστον δεν αποδεικνύεται ο Οδυσσεύς να λέγη κάτι εις αυτόν ως υπονοών ότι ψεύδεται. Ιππίας. Ποία λοιπόν εννοείς, καλέ Σωκράτη; Σωκράτης. Δεν γνωρίζεις ότι, ενώ κατόπιν είπε εμπρός εις τον Οδυσσέα ότι με την αυγήν θα αναχωρήση, εις τον Αίαντα πάλιν λέγει ότι δεν θα αναχωρήση, αλλά άλλα; Ιππίας. Πού δηλαδή; Σωκράτης.

Ως προς τι εννοείς; Τι παράδειγμα θα έχη υπ' όψει του, ώστε άλλα μεν να επιτρέπη να τα μανθάνουν όλοι οι νέοι, άλλα δε να τα εμποδίζη; Λέγε και μη διστάζεις διόλου. Αγαπητέ μου Κλεινία, πλησιάζω να είμαι ευτυχής με κάποιον καλόν τρόπον. Ως προς τι; Ως προς το να μη ευρίσκωμαι εις πλήρη απορίαν παραδείγματος.

Πώς λοιπόν ημπορούν αυτά να μοιρασθούν όσον το δυνατόν ορθότερον; Πρώτον είναι βεβαίως φανερόν ότι άλλοτε μοιράζομεν ίσα και άλλοτε όχι ίσα. Πώς εννοείς; Βεβαίως είναι επόμενον άλλα από αυτά να τα παράγη η γη καλλίτερα και άλλα χειρότερα. Πώς όχι;

Τι εννοείς όταν λες ότι η ζωή η φτωχή, η πιθανή, η δίχως ενδιαφέρον ζωή του ανθρώπου θα προσπαθή ν' αντιγράφη τα θαύματα της Τέχνης; Κάλλιστα καταλαβαίνω την αντίρρησή σου στο ότι θα μπορούσε η Τέχνη να χρησιμεύη σαν καθρέφτης. Νομίζεις πως αυτό θα κατέβαζε τη μεγαλοφυία στο επίπεδο ενός σπασμένου καθρέφτη.

Λέξη Της Ημέρας

χοντροπελέκητο

Άλλοι Ψάχνουν