United States or Tajikistan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han kunde næppe styre sin Lyst til at slaa Forvalteren midt i hans gule Fjæs med Skaftet af sin Pisk: Farvel! gentog han og løftede idetsamme Pisken som til Hilsen. Men Du holder jo Skaftet opad, Menneske! lo den anden Hva' Fanden gaar der af Dig, saa travlt Du pludselig faar! Rider Maren Dig? Hans gav Hestene Tøjlen uden at svare. Men bag sin Ryg hørte han Nataniels onde Grinen ...

Men hun blev forfærdet over den Tale, og hun tænkte, hvad dette skulde være for en Hilsen. Og Engelen sagde til hende: "Frygt ikke, Maria! thi du har fundet Nåde hos Gud. Og se, du skal undfange og føde en Søn,og du skal kalde hans Navn Jesus. Han skal være stor og kaldes den Højestes Søn; og Gud Herren skal give ham Davids, hans Faders Trone.

"Jeg beder om Tilgivelse, men jeg har god Grund til det, min Fader," svarede Manden med en Hilsen helt ned til Jorden. "Saa lad os da høre den og vær hurtig. Hvad er dit Navn, og hvorfra kommer du?" "Jeg er Ypperstepræsten fra Templet i Hankow, og jeg kommer for at bede om Retfærdighed," sagde Manden, og medens han sagde det, lød der en meget forbavset Mumlen i Hallen.

-Uhret, sagde Fru Brandt. -Her, Mo'r. Hun skulde have Idas Uhr foran sig paa et Stativ, ved Siden af sin Pengepung. Endelig var hun bragt helt til Sæde. Døren til Køkkenet blev lukket op paa Klem, saa hun kunde "høre". Fru Brandt bøjede Hovedet til en Hilsen.

Jeg gaar ned i Stalden. -Naturligvis. -Tak. Og han gik hurtigt. Under Pausen kom Bernstorf over for at presentere den nye Attaché. -Hr. Zimonys, sagde han, Hr. de Vilsacs Efterfølger. Ellen bøiede Hovedet til Hilsen: Hvorledes har Vilsac det? spurgte hun. Det er noget siden, jeg hørte fra ham Jeg satte saa megen pris pas ham. -Ja Han var meget elskværdig Fru Grevinde.

Det har vaaren Trillebøren; hun trænger til Smørelse. Hidialla, hidia ... begyndte Frøkenen at nynne for at friskne paa den Gamles Hukommelse ... Men i det samme blev Døren ud til Møddingen revet op, og Lig-Johanne ravede halvdrukken ind: Jeg skal ha' no'en Penge, Jens! sagde hun uden Hilsen og Indledning.

-Ida gik hun troede vel selv, hun vidste ikke hvorhen langs Stien, mod Østerbro, udad, længer og længer. Dér mødte hun dem. Han saá dem langt borte. Der var de. Hun maatte gaa dem forbi. Smaapakkerne hang ligesom saa løst i hendes slappe Arm og hun vidste ikke, hvordan hun nu fik Hovedet bøjet til Hilsen. Men Kate standsede sin Hest et Øjeblik.

Høihed Prinds Alfred, midshipman ombord i det engelske Linieskib George, der kom fra Mexico og skulde hjem, blev her underrettet om sin Faders Død. Skjøndt den unge Prinds ikke modtog Besøg, lod han dog vor Chef vide, at han ønskede at tale med ham, og sendte gjennem ham en Hilsen til Gouverneuren for vore Øer, ledsaget af en Tak for den Modtagelse, der var bleven ham tildeel paa disse.