United States or Croatia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ik meen heel onbevreest Van nacht te slaapen, want myn Heer slaapt als beest. Kom, kom. WOUTER. Ho, Oratyn! ORATYN. Ja wel... maar’k mag maar zwygen, ’k Vrees dat hy bang is dat ik hier de pip zal krygen. WOUTER. Wat drommel doe je hier zo vroeg op straat te gaan?

Hier hield Havelaar weder op, en na eenig zwygen ging hy op de eenvoudigsten toon van de wereld, en als had er volstrekt niets dat indruk maken moest, voort: Ik wenschte gaarne in goede verstandhouding met u te leven, en daarom verzoek ik u my te beschouwen als een vriend.

En wie er over klaagt, krygt ten antwoord dat de eigenaardigheid van 's mans vak meebrengt dat-i zulk brood levere en geen ander. De leek moet dan zwygen, en verwyt zich dat hy ten-onrechte meende geestelyk onverzadigd te zyn. De fout heet dan te liggen aan hemzelf die 't hoog gewicht van 't speciaal-vak miskende. Zoodra hy op de hoogte wezen zal die noodig is om de waarde daarvan te schatten ...

En komt gy in geen zes weken t'huis! ô dat's goed; nu kan ik met myn Held braaf plaizier nemen, zonder van u op de vingeren te krygen; ik vrees maar dat ik, want zo zyn de kinderen! myn eigen kwaad niet zal kunnen zwygen. Eéne conditie! zo gy ophoudt met grommen, hou ik op met schryven. Waarom zou ik u beletten uw talent uit den doek te nemen?

Frits, loop, draaf, vlieg met dit Paket ten eersten naar den Post: zo zal ik binnen weinig oogenblikken zeggen; Want ik sta zo met myn handschoenen al aan, om met Lotje uittelopen. Kortjes dan. Lees de nevensgaande een, twee, drie, vier Brieven, en oordeel, of ik misnoegt op u ben; dit alleen nog: de waarde Dame weet niets, haar betreffende. Ergo, zwygen is 't woord.

Uit z'n zwygen blykt dat-i de assertien van Havelaar volkomen begreep, 't geen bewyst dat ik den algemeenen toestand naar waarheid geschetst heb. Had niet ook hier, byv. de resident moeten vragen: wat bedoelt ge met dien "geest" der Oost- Indische ambtenaren? Opmerking als in Noot 165.

Het Opperhoofd gebood toen het zwygen, en verzogt ABERCOMBIE, om zelf een lyst te schryven, die hy hem op gaf.

De adresboeken der steden Atrecht, Douay, Kamerijk, Kales, St.-Omaars, Rijssel, Ter Wanen enz. leveren vele voorbeelden daarvan, om van de namen der dorpelingen in die gouen te zwygen.

Maar’t onderhoud, Mevrouw, is’t groot dat gy zult vinden? GRAVIN. Ik kan der deftig van bestaan, myn Heer, maar, ach! Waar is vernoeging, waar? als men niet pleiten mag! JERONIMO. Die schrobbers zouden ons tot op ’t gebeente uit knaagen, En zou men zwygen? maar, Mevrouw, durf ik u vraagen Hoe lang gy hebt gepleit? GRAVIN. Dat weet ik niet zo net; Maar, ’k schat het dartig jaar.

JERONIMO. ’k Zou dan op staande voet Gaan by myn Rechter. GRAVIN. Och, myn Heer, wat zyt ge goed! JERONIMO. Wel, als gy spreeken wilt, Mevrouw, dan zal ik zwygen. GRAVIN. Och, wat verplicht gy my, myn Heer! ik zal haar drygen... JERONIMO. ’k Zou by myn Rechter gaan, en zeggen hem... GRAVIN. Ja. JERONIMO. Ziet; Ik zou hem zeggen, Heer... GRAVIN. Ja, Heer. JERONIMO. Bind my...