United States or Vietnam ? Vote for the TOP Country of the Week !


Baba stak haar hand in de wollige vacht van haar schaap en droomde met open oogen van een boterham, die zij voor zich uit zag dansen, terwijl Bobo haar eekhoorntje in gedachten over zijn snorbaardje streek. Baba, die de meeste haast had, verbrak 't eerst het stilzwijgen. "Hoe komen we nu thuis?" vroeg ze. "Maak je niet bezorgd," sprak 't schaap; "ik weet den weg."

Wanneer zich de gelegenheid daartoe aanbiedt, vervallen zij echter lichtelijk tot onmatigheid, en dezelfde bergbewoner, die gewoonlijk van brood, van aardappelen, van rijst of tarwe leeft, en zijn dorst lescht met het water der naaste bron, zal, als er een schaap geslacht wordt, ongeloofelijke massaas verslinden; en gaat hij zich eenmaal te buiten aan brandewijn, dan kent hij ook geen perken meer.

De heer had den man, toen deze zijn verhaal had geëindigd, heel vriendelijk toegesproken, en gezegd, dat zoo'n kindje toch inderdaad een heele troost moest wezen, er bijvoegende, dat vele en zelfs voorname lieden, vruchteloos naar zulk een schat verlangden, hetgeen de man op zijne beurt allemaal best wou gelooven, maar ook opmerkte, dat ze dan niet in zijn geval moesten wezen, hij kon Hanske toch moeielijk mee naar stad nemen als ie de bezems en boenders ging brengen, zijne hut lag alleen, buurvrouwen waren er niet, en zie je, dan hing het schaap soms vier uren achtereen in den band aan 'en spijker, zoodat hij, terugkomende, 't geschreeuw wel een kwartier ver over de hei hoorde klinken.

Na wat wij vroeger hier schreven over haar boek »Een half jaar in Amerika«, zal ieder begrijpen, dat wij de beste verwachtingen koesteren omtrent dit nieuwe werk der begaafde schrijfster. Het proefvel doet aan die hoopvolle meening geen afbreuk. Men gaat het in Duitsch Zuidwest-Afrika probeeren met de teelt van een nieuw soort van schaap.

Hij richtte zich op, en Gavroche hoorde hem tot Montparnasse zeggen: "Sta op!" Montparnasse stond op, maar de oude man hield hem vast. Montparnasse had de vernederende, maar woedende houding van een wolf, die door een schaap was gebeten. Gavroche tuurde en luisterde, en deed moeite om zijn gezicht door zijn gehoor te versterken. Hij had een ongelooflijken schik.

Deze laatste woorden golden den buurknaap, die nog altoos voor het raam stond. »O, eene kleinigheid maar," was het antwoord. »Ik kom even waarschuwen, dat een schaap op zijn rug in een greppel ligt. Als het beest niet geholpen wordt, zal het gauw dood zijn." »Dank je wel voor de waarschuwing, Jan," zei de boer. »Waar ligt het?" »Op het voorstuk, dicht bij het hek," was het antwoord.

«Wat is datdacht hij in zich zelven. «Dat is toch de winkel van meester Spinael niet. Zou hij verhuisd zijn, zonder dat ik het geweten hebbe? Alweder eene Rat, die hier den Piro komt uithangen en de menschen gaarne wat zemelen in de oogen zou werpen, om des te beter bankroet te kunnen spelen, als het schaap binnen is. Maar hij zal mij toch niet vangen.....»

De bosnische boer trekt een onwillige geit aan de haren van den kop vooruit. De Turk draagt zijn schaap mee op zijn schouders en slaat het als een halsdoek om den nek.

Iets dat leefde en dat maar aanhoudend van ! en ! riep. 't Waren.... de geit en het schaap, die Tom den boer op zoo'n slimme manier had afgenomen. Met het paard had hij ze uit den stal gehaald en op de kar geladen. En achteraan de kar was de os vastgebonden, de os van den boer. En nu weet je ook, waar de reis 't eerst naar toe ging: de boer zou zijne dieren terug hebben.