Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Bijgewerkt: 12 oktober 2025


Zoo Lucius leeft, dan wreekt hij ras uw smaad; De trotsche Saturninus en zijn gade, Zij zullen door hem beed'len aan de poorten, Als eens Tarquinius en zijn koningin. Thans naar de Gothen; 'k zamel daar een macht, Die mij op Rome en Saturninus wreek'. Een vertrek in Titus' huis. Een maal is aangericht. Titus, Marcus, Lavinia, en de jonge Lucius, een knaap, komen op.

De volgende boeken behelzen de lotgevallen van Aeneas in Latium, zijn voorgenomen huwelijk met Lavinia, dochter van koning Latinus, den daarop gevolgden oorlog met zijn medeminnaar Turnus, koning der Rutuliërs, en eindelijk het tweegevecht, waarin Turnus door de hand van Aeneas valt. Hiermede eindigt de Aeneïs.

CHIRON. Demetrius, steeds blijkt gij overmoedig, En wilt ook thans met pochen mij verslaan. Die afstand van een jaar of twee maakt mij Niet min begaafd en u niet meer geliefd. Ik ben zoo goed als gij in staat, geschikt Om mijner schoone gunst door dienst te winnen; En stave op u terstond mijn zwaard den gloed Der liefde, die ik voor Lavinia voed. Nu kalm wat, kalm! verliefde vredestoorders!

Lavinia wordt om de verminking, die haar wacht, met Philomela vergeleken. Philomela was de dochter van den Atheenschen koning Pandion, de zuster van Procne.

BASSIANUS. 'k Voed, Marcus Andronicus, zulk vertrouwen Op uw rechtschapenheid en goede trouw, En zoo bemin en eer ik u en de uwen, En haar, voogdesse van mijn gansche ziel, Lavinia, 't schoonst en rijkst juweel van Rome, Dat ik mijn lieve vrienden hier ontsla, En aan de gunst van 't volk en van 't geluk Mijn zaak ter juiste weging overlaat.

Herodotus noemt dezen echter Pelasgi. Tyrrhenia, Tyrrenia = Etruria. Tyrrhenum mare = mare inferum, de Tyrrheensche of Toscaansche zee. Ascanius doodde op de jacht een tam hert, dat aan T. behoorde, wat aanleiding gaf tot den oorlog tusschen Aeneas en de Latijnen. In de hut van T. werd Silvius, de zoon van Aeneas en Lavinia geboren.

Dit is 't verhaal van Philomela's jammer, Van Tereus' boos verraad en vrouweschennis; In schennis, vrees ik, wortelt uw ellend'. MARCUS. Zie, broeder, zie, hoe ze op die bladen tuurt! TITUS. Lavinia, heeft men u zoo overvallen, Geschonden en gekrenkt als Philomela, In 't onbarmhartig, groot en donker woud? Zie, zie!

Demetrius en Chiron komen op, met de geschonden Lavinia; de handen zijn haar af gehouwen, de tong uitgesneden. DEMETRIUS. Indien uw tong kan spreken, ga dan nu, Zeg, wie de tong u uitsneed en u schond. CHIRON. Schrijf neder wat gij weet, onthul het zoo; Speel, laten dit uw stompen toe, voor schrijver. DEMETRIUS. Zie, hoe zij schrappen, teekens krabb'len kan.

Tien duizend erg're dan ik ooit bedreef, Zou ik begaan, zoo ik naar lust kon hand'len; En deed ik één goed werk in heel mijn leven, Dan is het dit, wat mij van harte rouwt. LUCIUS. Den keizer mogen trouwe vrienden halen En in zijns vaders graf ter aard bestellen. Mijn vader en Lavinia voeren wij Terstond naar 't grafgewelf van ons geslacht.

Woord Van De Dag

cnapelinck

Anderen Op Zoek