Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Actualizado: 23 de mayo de 2025


Je vous avoue dice ella que cela m'a donné de l'emotion et je souhaiterais fort de trouver les moyens de chatier cette hauteur. ¡Qué diferencia hay entre estas palabras y las de la escena española de Diana! ¡Con qué energía estalla su sentimiento ante la frialdad del Príncipe! ¡Qué pincelada maestra la de aquellos dos versos: Aunque me cueste un mundo, He de rendir á este necio,

Catalina contempló aquello durante breves momentos, y dijo: No es esto muy grande, pero es sólido; seguramente, tu casa no arderá. No, no la quemarán dijo Hexe-Baizel riendo ; necesitarían todos los bosques del condado de Dabo para calentarla un poco. ¡Je, je, je!

Mirólos éste despacio, arrimando el farol a la cara de cada uno; y cuando los hubo conocido, ¡Tanto bueno por acá! exclamó . Ya me esperaba yo la visita. ¿Se la han anunciado a usted, acaso? ¿Qué más anuncio que la proximidad de las elecciones? ¡Je, je, je!... ¡Qué don Recaredo éste! ¡Siempre el mismo! ¡Qué célebre!

Je veux Que tus restes un jour sans chanter! Mais, grands dieux, Laisser sur la vallée, au loin, l'ombre installée?... Oh! quel mal cela peut-il faire

«Je demande

La juehion je lah jamah je jalon, repitió el secretario ahogando un bostezo. ¡Quedan prohibidas! Perdone, mi General, dijo el alto empleado gravemente: V. E. me permitirá que le haga observar que el uso de las armas de salon está permitido en todos los paises del mundo... El General se encogió de hombros. Nosotros no imitamos á ninguna nacion del mundo, observó secamente.

Pero aquí no hace frío, ¿eh?... Yo no lo tengo, ¡je, je!... Al contrario, siento un calor... Será porque los ojos de usted son dos calofer... caroli... Otra vez todavía acometió la palabra caloríferos sin lograr dar cima a la empresa. Para disimular su impotencia fingió un golpe de tos. Su rostro violáceo adquirió cierta semejanza interesante con el de un ahorcado.

Soyez nettes, mes dents; l'honneur vous le commande, Perdre les dents est tout le mal que j'appréhende. L'ail ma foi, vaut mieux qu'un oignon; Quand je trouve quelque mignon, Sitôt qu'il sent l'ail que je mange, Il fait une grimace étrange, Et dit, la main sur le rognon: Fi! cela n'est point honorable. Que béni soyez-vous, seigneur, Qui m'avez fait un misérable Qui préfère l'ail

Aquí el viejo patron de bote, con ínfulas de personaje, se daba sus aires en medio de la turba, apoyado en un remo ó canalete, y acariciando el ancho arete pendiente de su oreja derecha; miéntras que un marinero del vapor, como perteneciente á la aristocracia de los navegantes, le dispensaba su mirada de altiva protección a algún boga plebeyo, diciéndole al pasar: ! por aquí, Peiro?

Otra dice: mi abuela me ha dicho que pasaré el próximo estío en el campo. (Ma grand'mère m'a dit que l'été prochain je serais

Palabra del Dia

commiserit

Otros Mirando