United States or Jamaica ? Vote for the TOP Country of the Week !


According to a Cornish tradition, the beautiful Iseult, unable to endure the loss of her betrothed the brave Tristran died of a broken heart, and was buried in the same church, but, by order of the king, the two graves were placed at a distance from each other.

"I will not say too much about it, So diverse is the matter, Among those who are in the habit of telling And relating the story of Tristran." This is a specimen of the language which was in use among the nobility of England, in the ages immediately after the Norman conquest. The following is a specimen of the English that existed at the same time, among the common people.

Soon, however, there burst forth from the tomb of Tristran a branch of ivy, and another from the grave of Iseult; these shoots gradually growing upwards, until at last the lovers, represented by the clinging ivy, were again united beneath the vaulted roof of heaven.

Poor Joachim, the violinist, has got a picture in his private house, in which Wagner is painted as suffering the tortures of hell; can anything be more absurd, when we consider how soon the learned fiddler, who has occupied his life in playing other people's compositions, will be a handful of forgotten dust, while multitudes yet to come will shout their admiration of 'Tristran' and 'Parsifal. Yes, as I said, I never cared for musical people much, till I met a friend of my brother's a man whose inner life was an exquisite harmony."

In this form it is supposed they were sung or recited at the feasts of princes and knights in their baronial halls. The following specimen of the language and style of Robert de Beauvais, who flourished in 1257, is from Sir Walter Scott's "Introduction to the Romance of Sir Tristrem": "Ne voil pas emmi dire, Ici diverse la matyere, Entre ceus qui solent cunter, E de le cunte Tristran parler."

Their geographical position is a great difficulty. I saw a gentleman of very extensive information looking for them on the map in the neighbourhood of Tristran d'Acunha; and the publishers of a high- class periodical lately advertised, "Letters from the Sandwich Islands" as "Letters from the South Sea Islands."

"I will not say too much about it, So diverse is the matter, Among those who are in the habit of telling And relating the story of Tristran." This is a specimen of the language which was in use among the nobility of England, in the ages immediately after the Norman conquest. The following is a specimen of the English that existed at the same time, among the common people.

In this form it is supposed they were sung or recited at the feasts of princes and knights in their baronial halls. The following specimen of the language and style of Robert de Beauvais, who flourished in 1257, is from Sir Walter Scott's "Introduction to the Romance of Sir Tristrem": "Ne voil pas emmi dire, Ici diverse la matyere, Entre ceus qui solent cunter, E de le cunte Tristran parler."