Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 23, 2025
His philosophical works, "Jerusalem" and "Phaedon," translated into Hebrew by his disciples, were largely instrumental in giving prevalence to the idea that the Jewish people is a religious community rather than a nation. Euchel wrote also a biographical sketch of Mendelssohn, which was published at Vienna in 1814. There were also scientific writers among the Meassefim.
But he saw that in the home of Haskalah, the Biur, and the Meassefim, apostasy increased, Hebrew was almost forgotten, and Judaism was declining, and he blamed the pellucid water at the source of the stream for the muddy pool at its mouth.
Nevertheless, the clash between received notions and the new conceptions had contributed not a little to produce a ferment of ideas and create new tendencies in the ghetto, at last aroused from its millennial slumber. The Polish scholars domiciled in Germany entered, as we have seen, into the work of the Meassefim.
Satanow pleaded for the language of the Mishnah as forming part of the Hebrew linguistic stock, but the moment was not propitious to the reform of the prevailing literary style suggested by him. On the whole, as was intimated before, the literary movement called forth by the Meassefim produced nothing, or almost nothing, of permanent value.
Since the origin of the German Meassefim movement, the evolution of Hebrew literature has not been stopped for a single instant in its striving for knowledge and light. The romantic movement is one of its most characteristic stages, and at the same time one most productive of good results.
Up to the time we are speaking of, Poland had supplied the Jewish people with Rabbis and Talmudists, and when the German Jews became imbued with the new spirit, their Polish brethren did not lag behind. Polish authors are to be found among the Meassefim, and several of them deserve special notice.
The other is Samuel Romanelli, the author of a melodrama, much admired by his contemporaries, and of a "Journey to Arabia." In France, also, especially in Alsace, there were collaborators of the German Meassefim, the best known among them Ensheim. Besides, France harbored the only poet of the period who can lay claim to originality, but he was not of the school of the Meassefim.
His pure and precise style, his good-natured, Horace-like, delicate, yet unmistakable, humor, he showed in a series of books bearing the name of Asaf, which still must be counted among the gems of Hebrew literature. The Meassefim, the name generally applied to all who participated in the publication of the Meassef, were shocked by what they regarded a profanation of the sacred tongue.
Word Of The Day
Others Looking