United States or Isle of Man ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sage, Vater Isak, wer ist der Kleine, den ich schon öfter hier geseh’n und eben wieder begegnet? Mir ist, er hat sein Auge auf Miriam geworfen. Sprich offen, wenn es bei ihr nur am Gelde fehltich helfe gern.« – »Es fehlt an der Liebe, Herr, bei ihrsagte Isak ruhig. – »Da kann ich freilich nicht helfen!

Verhungert ganz und sehr elend Kam Suppenkaspar noch am End’. Die Tintenbuben sprangen munter Den Zug hinauf bald, bald hinunter. Vorüber war auch dieser Zug. Der König sprach: »Jetzt ist’s genug! Du hast mein ganzes Volk geseh’n; Ich kann deßhalb nach Hause geh’n. Ich hab’ dir weiter nichts zu zeigen Und will nunmehr zu Pferde steigen, Um fort zu reiten auf mein Schloß

An dem Gestade der March, wo, g’en Hochstätten, im Halbkreis Sich hinwindet der Fluß, aufragte die Kuppe des Felsens, Der vor grau’n Jahrhunderten schon den Völkern zum Markstein Dienete, jetzt dem Zelt des lebensfreudigen Königs Kühlenden Schatten both, und, ferne geseh’n, in der Umwelt Alles dem spähenden Auge verrieth.

Er saß dort Schauerlich in sich gekehrt, und ihm zuckten die schneeigen Wangen Leise vor ungesättigtem Grimm, da er, vorwärtsgebogen, Stützend das Kinn auf die krampfhaftgeschlossene Faust, in die Flammen Starrete. Doch es stockte das Wort in dem Munde des Geistes, Als er ihn näher geseh’n.

»Denke dir, mein Liebchen, Was ich im Traume geseh’n« oder »Dat Scheunste, wat man hett, Dat is so’n Zigarett’« oder »Ach, mein Schreck, ach, mein Schreck! Meine teure Hulda ist wegnein, so viel Asmus auch horchte und forschte und hoffte, er hörte nichts Gutes, Schönes, Gesundes. Wohl aber begann ein Bürschlein frisch und frei ein ausgesprochenes Zotenlied zu singen.

Er steht vor mir mit leidenvollen Zügen, Es spricht sein unerhörter Gram zu mir; Kann tiefen Mitleids Stimme mich belügen? Wie ich ihn oft geseh’n, so steht er hier. Die Schmerzen, die in meinem Busen brennen, Ach! dies Verlangen, wie soll ich es nennen? Wonach mit Sehnsucht es ihn treibt das Heil. And am I sunk in wondrous depths of dreaming?

Als nun Hugo die Völker geseh’n, da sprach zu Matthias Von Trentschin der König, ihm selbst und den Seinen zur Trauer: „Tapferer, weile dahier mit deinen Geschwadern, des Lagers Mächtiger Hort: denn bald, erbaut auf schwankende Fähren, Einet die Brücke des Flusses Gestad’, und all das Geräth hier Schaffest du dann noch heute hinüber, dem Heere zum Vortheil!

Siehe, von neuem erscholl der Zither Getön’, und der Herrscher Mahnte die Männer und Mädchen zum Tanz’, dem Gaste zu Ehren! Jene stellten sich ernsten Blicks, dem König gehorchend, Draußen in Doppelreih’n, und hoben den werbenden Tanz an, Der in das Feld den Jüngling ruft, und Gefühle der Wehmuth, Ihm in der Brust aufregt, an die Zeiten der Väter ihn mahnend, Mit wehklagenden, tief das Herz bestürmenden Weisen. Aber sie schlugen die Hand an die Hand, und die Sporn’ an die Spornen; Stampften zugleich, rasch hin und daher sich wendend, den Boden; Stöhnend vor Lust, und ihr Aug’ erfüllten oft schimmernde Thränen, Plötzlich geweckt von dem Sturm der empörten Herzensempfindung. Doch als d’rauf zu dem Wechseltanz der erfahrene Künstler Rasch in die Saiten griff, mit dem Fuße der schnelleren Weisen Zeitmaß schlug: da faßte die Tänzerinn jeglicher Tänzer Um den blühenden Leib, und schwang sie umher an der Stelle, Bald mit dem linken, und bald mit dem rechten Arme sie drehend Fort im verengenden Kreis’. Dann riß er sich wieder von ihr los; Hüpfte schnell vor ihr hin, und schlug die klingenden Spornen, Jauchzend, zusammen, und schlug die Wade mit wechselnden Händen. Aber sie folgt’ ihm entfernt. Die Recht’ an die Seite sich stemmend, Hielt sie die Schürze am Saum’ sich stolz vom Leib’ mit der Linken, Wandte sich links und rechts, mit niedlichen Sprüngen, und mied ihn Scheinbar, bis sie, ersehnt, urschnell in die Arme des Tänzers Flog, und von neuem das Paar in schwindelnden Kreisen sich drehte. Doch nun winkte der König zum Schluß: die Saiten verstummten; Hoch erhob der Tänzer die Tänzerinn noch, und entließ sie; Kam dann, triefend von Schweiß, und setzte sich wieder zum Tisch hin. Jene entfloh’n, und der König sprach, mildlächelnd, zu Hugo: „Ritter, du hast magyarische Tänze geseh’n, und ergetzet Dich bei’m fröhlichen Mahl’, obgleich du ein nüchterner Gast bist! Nun ersehnte mein Geist zu vernehmen, wie Kaiser Rudolphus, Unser Bundesgenoß’ und Freund, zum Throne gelangt ist