United States or Japan ? Vote for the TOP Country of the Week !


tre månader voro förlidna, avseglade vi ett skepp som hade legat vid ön över vintern; det var från Alexandria och bar Tvillinggudarnas bilder. Och vi lade till vid Syrakusa och stannade där i tre dagar. Därifrån foro vi längs kusten och kommo till Regium. Dagen därefter fingo vi sunnanvind, och vi kommo redan andra dagen till Puteoli.

Och just nu, just när solen stod upp började tjädern sitt spel, sitt hemlighetsfulla hviskande, sitt underliga ugläte med det slutliga skriet af lycka. Lyckan af att lefva och att ha den lilla milda honan att sjunga för. En stark doft af kåda och fuktig barr, af här och hvar redan bar skogsjord trängde med en nyväckt mild sunnanvind in, under granen. Barnen satte näsorna upp öfver fällen.

Myro började åter gnola en visa, medan hon fortsatte tillredningen av aftonmåltiden. »Seglarn har gynnande sunnanvind. Du som älskar förgäves, vet, mig ur famnen slets hälften av livet: en vän! Trefalt lycklig den köl och trefalt säll är den havsvåg, fyrfalt salig den vind, vilken min älskade för! O, om jag vore delfin, skuldran jag bure den hulde

Och hamnen icke låg väl till för övervintring, var flertalet av den meningen att man borde lägga ut därifrån och försöka om man kunde komma fram till Fenix, en hamn Kreta, som ligger skyddad mot sydväst och nordväst; där skulle de sedan stanna över vintern. Och nu en lindrig sunnanvind blåste upp, menade de sig hava målet vunnet, och lyfte ankar och foro tätt utmed Kreta.

»Vakna upp, du nordanvind, och kom, du sunnanvind; blås genom min lustgård, låt dess vällukt strömma ut. min vän komma till sin lustgård och äta dess ädla frukter.» »Ja, jag kommer till min lustgård, du min syster, min brud; jag hämtar min myrra och mina välluktande kryddor, jag äter min honungskaka och min honung, jag dricker mitt vin och min mjölk

Han hade också till folket: »När I sen ett moln stiga upp i väster, sägen I strax: 'Nu kommer regn'; och det sker . Och när I sen sunnanvind blåsa, sägen I: 'Nu kommer stark hetta'; och detta sker. I skrymtare, jordens och himmelens utseende förstån I att tyda; huru kommer det till, att I icke kunnen tyda denna tiden? Varför låten I icke edert eget inre döma om vad rätt är?