United States or Argentina ? Vote for the TOP Country of the Week !


Se, jag skall låta en sådan ande komma in i honom, att han, grund av ett rykte som han skall höra, vänder tillbaka till sitt land; och jag skall låta honom falla för svärd i hans eget land. Och Rab-Sake vände tillbaka och fann den assyriske konungen upptagen med att belägra Libna; ty han hade hört att han hade brutit upp från Lakis.

sade Eljakim, Hilkias son, och Sebna och Joa till Rab-Sake: »Tala till dina tjänare arameiska, ty vi förstå det språket, och tala icke med oss judiska inför folket som står murenMen Rab-Sake svarade dem: »Är det till din herre och till dig som min herre har sänt mig att tala dessa ord?

Men de tego och svarade honom icke ett ord, ty konungen hade bjudit och sagt: »Svaren honom ickeOch överhovmästaren Eljakim, Hilkias son, och sekreteraren Sebna och kansleren Joa, Asafs son, kommo till Hiskia med sönderrivna kläder och berättade för honom, vad Rab-Sake hade sagt.

Se, jag skall låta en sådan ande komma in i honom, att han grund av ett rykte som han skall höra vänder tillbaka till sitt land; och jag skall låta honom falla för svärd i hans eget landOch Rab-Sake vände tillbaka och fann den assyriske konungen upptagen med att belägra Libna; ty han hade hört, att han hade brutit upp från Lakis.

Är det icke fastmer till de män som sitta muren och som jämte eder skola nödgas äta sin egen träck och dricka sitt eget vattenDärefter trädde Rab-Sake närmare och ropade med hög röst judiska och sade: »Hören den store konungens, den assyriske konungens, ord. säger konungen: Låten icke Hiskia bedraga eder, ty han förmår icke rädda eder.

Är det icke fastmer till de män som sitta muren, och som jämte eder skola nödgas äta sin egen träck och dricka sitt eget vattenDärefter trädde Rab-Sake närmare och ropade med hög röst judiska och talade och sade: »Hören den store konungens, den assyriske konungens, ord.

Och i konung Hiskias fjortonde regeringsår hände sig, att Sanherib, konungen i Assyrien, drog upp och angrep alla befästa städer i Juda och intog dem. Och konungen i Assyrien sände från Lakis åstad Rab-Sake med en stor här till Jerusalem mot konung Hiskia; och han stannade vid Övre dammens vattenledning, vägen till Valkarfältet.

Vid detta tillfälle lösbröt ock Hiskia från dörrarna till HERRENS tempel och från dörrposterna den beläggning som Hiskia, Juda konung, hade överdragit dem med, och gav detta åt konungen i Assyrien. Men konungen i Assyrien sände från Lakis åstad Tartan, Rab-Saris och Rab-Sake med en stor här mot konung Hiskia i Jerusalem.

sade Eljakim och Sebna och Joa till Rab-Sake: »Tala till dina tjänare arameiska, ty vi förstå det språket, och tala icke till oss judiska inför folket som står murenMen Rab-Sake svarade: »Är det till din herre och till dig, som min herre har sänt mig att tala dessa ord?

Och Rab-Sake sade till dem: »Sägen till Hiskia: säger den store konungen, konungen i Assyrien: Vad är det för en förtröstan som du nu har hängivit dig åt? Du menar väl att allenast munväder behövs för att veta råd och hava makt att föra krig. vem förtröstar du , eftersom du har satt dig upp mot mig?