United States or Ireland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men vem som är den skyldige, det skulle jag också kunna säga kyrkoherden, om jag inte tagit till princip att aldrig föra sådana saker vidare. Värderade fröken! genmälte prästen. Vill ni gälla för att vara en sannfärdig människa, upprepa aldrig, vad ni hör sägas Larsbo. Bland många fruntimmer trivs lögnens ande rätt väl, och gubevars, det gör jag med.

försvunno Malena och »påträckaren». »Det dröjde en faslig tid, innan hon kom ut, eldande röd och med svettpärlor pannan. Det var hög tid, för Siver hade farit fram och tillbaka som en pendel utanför vagnen utan att höra ett ljud därinne ifrån. Hon slog ihop bägge händerna, när hon kom ut. Å gubevars! sa hon.

v. DANN. Men passa , att du ej kör omkull. TRYGG. Jag får väl akta mig för vagnens skull. v. Förstår du, hvad en man som denne väger? JULIA. Ja, gubevars, jag ser, att onkel äger I honom en, som säger ja till allt. v. DANN. Och är i stånd att göra, som han säger. JULIA. Kanhända till och med, om ni befallt Omöjligheter? v. DANN. Tror du honom vara Nog galn att lofva allt?

Hör , Brackander, avbröt honom Spöqvist och lade sin hand förtroligt patronens arm, inbillar du dig verkligen, att flickan allvar ville ge dig en korg? Jag måste väl tro mina öron. Hon tackade för äran, gubevars, men förklarade, att hon ej kunde mottaga den... den näbbgäddan!

Och alla de Blekängsmadammer, som hava sitt bo vid den kungliga Sofiagatan, skyndade fram till sina väl igenklistrade fönster och tryckte trubbiga näsor och rödfnasiga kinder mot glaset. Där for hon! Sicket as att vara utstyrd och grann! Och köra själv gubevars. Som om hon inte hade en karl för vart finger, vilket är mer, än en anständig kvinna bör hava.

För att återkomma till ämnet, sade Spöqvist med ljusnat anlete, har du vunnet spel, om du blott får din rival, den långe masugnsdrängen, avlägsnad. Vad först flickans föräldrar beträffar, äro de kända för att vara läsarepack; endast läsare kunna avslå ett lysande anbud som ditt, Brackander; de fråga, gubevars, föga efter jordisk lycka och jordiska ägodelar.

Äldre broderns prerogativ franskan var också dermed neutraliseradt, hvilket förargade fadern , att han en dag säger åt Johan, att det var obelefvadt tala ett främmande språk i närvaro af personer, som ej förstodo det, och han kunde inte förstå hur mamsell X., som skulle vara bildad, gubevars, kunde tillåta sig sådan ogrannlagenhet. Men hjertats bildning var icke det samma som bokbildning.