United States or Bosnia and Herzegovina ? Vote for the TOP Country of the Week !


Schultz hadde brisket sig paa alle maater, men til ingen nytte. Ringen hadde for anden gang svigtet ham, og han hadde ikke været istand til at faanøkkelen“, hvor meget han baade lokket og truet. „Han var mægtig sint,“ sa Hermann og smilte ved erindringen om hans utseende. Schultz hadde altsaa øieblikkelig sat avsted i sin flyvemaskine igjen.

Og da la dem faa det!“ Avstanden mellem dem blev mindre og mindre, og da styreren paa den anden flyvemaskine følte at han hadde sin skjæbne like i hælene paa sig, begyndte han at svinge snart til den ene og snart til den anden side, vel for at gjøre det vanskeligere for de andre at træffe naar de sigtet. Noget andet var der heller ikke at gjøre for ham.

Jeg skjønte dere vilde forstaa det, ja,“ sa Longley. „Kapteinen sier videre at denne dollarmanden har set vor flyvemaskine, og tilbyr os en hvilkensomhelst sum for at faa ham op her og ta ham med som passager til San Frananco.“ „Ikke noget at gjøre ved dette, vel, Sir Ralph?“ spurte Dale. „Overordentlig smart fyr, forresten,“ tilføiet han. „Ikke rart at han har tjent penge.“

Godt!“ var alt hvad Sir Ralph svarte. Men der laa adskillig uttryk i det ene ord. Dale smilte da han la hørerøret ned. Det var en deilig eftermiddag Sir Ralph kom kjørende for at bese den nye flyvemaskine. Solskinnet strømmet ind gjennem de høie vinduer i den store hal hvor den stod opstillet, idet han kom ind sammen med Dale, Kerr og Longley.

Ja, nu faar jeg ogsaa fortælle min historie,“ sa Dale smilende. „Naturligvis har manden, da han hørte os snakke sammen om dette, bestemt sig til at faa fat i mine tegninger til aeroplanet sammen med hvad han vilde røve fra Dem. Hvis der staar en mægtig svindlerbande bak ham, saa tviler jeg ikke paa at de vil kunne bygge en stor flyvemaskine efter de tegninger han har stjaalet, og saa prøve at faa skatten før

Jeg tror jeg forstaar Dem,“ sa Sir Ralph. „De har søkt at komme over denne vanskelighet ved at bygge en flyvemaskine som kan forandre farten under flyvningen ved at ha forskjellige hastighetsutvekslinger som paa en automobil?“

En mørk flek blev synlig bakerst i skroget paa den anden flyvemaskine. Den dreiet litt til siden, men fik øieblikkelig ret kurs igjen. Og saa et sekund efter revnet skroget hvor bomben hadde truffet, de bakerste vinger var sønderrevet og hang dinglende i vinden. Og dermed stupte den med baugen ned, i

Og saa begyndte den store flyvemaskine at synke raskt, tilsyneladende uten kontrol, og gled paa siden slik at en kunde bli sjøsyk bare av at se paa det. For en begynder vilde dette været døden. For Allen Dale var det bare en paamindelse om at der trængtes en rask handling intet mere.

Jeg antar deres plan er hvis da ikke denne tyven blir fakket, og vi faar vore papirer tilbake at bygge en flyvemaskine efter vore tegninger, og saa gjøre den samme flyvning som vi har uttænkt.“ „Men hvad er det det gjælder?“ Det var Longley som spurte. „Naa ja,“ tilføiet han raskt, „jeg husker nu at du jo ikke har lov til at fortælle mig det.“

Men nu var det værste over denne gang. Og deres egen flyvemaskine var nu betydelig nærmere. Der var ikke tid til at si et ord, de bare stønnet og fór videre. Saa fik de se monoplanet igjen svinge rundt for at komme foran dem. Siden det første angrep var mislykket, maatte de forandre stilling. Dale saa det, forstod, og ropte: „Endda fortere! hvis dere kan!“ Men det var det de ikke kunde.