United States or Poland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Bernick zitten mevr. Lynge, Martha Bernick en Dina Dorf. Alle dames houden zich bezig met een handwerk. Op de tafel liggen groote stapels halfgereed of geknipt linnengoed en andere kleeren.

De hemel weet dat ik er alleen over gesproken heb omdat u nu op uw woorden zou kunnen passen. MEVR. LYNGE. Wees gerust daarop, lieve mevrouw. Maar die arme Dina Dorf! Ik heb heusch medelijden met haar. MEVR. RUMMEL. Och, voor haar was het eigenlijk een groot geluk. Verbeeld u eens dat zij bij haar ouders gebleven was!

MEVR. HOLT. Nou, madam Dorf kreeg in elk geval het geld niet, want zij.... MEVR. LYNGE. Ja, hoe liep dat toen af tusschen Dina's ouders? MEVR. RUMMEL. Wel, Dorf liet zijn vrouw en kind in den steek. Maar dat mensch was zoo brutaal om nog een heel jaar hier te blijven. Op het tooneel durfde zij zich niet meer te vertoonen. Eerst is ze gaan wasschen en naaien voor den kost....

Er werd gezegd dat dit niet zijn eerste lichtzinnige streek was. Dorf zou een groote som geld van hem gekregen hebben om zijn mond te houden en weg te gaan, heette het. Anderen hielden vol dat zij het gekregen had. In dienzelfden tijd bleef het geen geheim meer dat ons huis moeite had zijn verplichtingen na te komen.

Wat echter den kapelaan zelven betrof, het was ons stellige voornemen niet heen te gaan van voor 's mans aangezicht, dan na zijne woning te zijn binnengetreden. Wij hadden namelijk, in ons reisboek de noodige aanwijzingen garende voor dezen onzen uitstap in het Maderaner-dal, den wenk gelezen gelezen en onuitwischbaar in onze heugenis gegrift: »Dorf Bristen, Erfrischungen beim Kaplan."

Jawel, de twee Amerikanen loopen de stad rond en vertoonen zich in de straten in gezelschap van Dina Dorf. Maar Hilmar, dat kan toch niet waar zijn...? HILMAR. Jawel, het is helaas volkomen waar. Lona was daarbij nog zoo taktloos om mij aan te roepen; maar ik deed natuurlijk alsof ik het niet hoorde. BERNICK. En dat is zeker niet onopgemerkt gebeurd? HILMAR. Neen, dat kan je begrijpen.

LONA. Ja waarachtig is het mij ernst. Is zij niet frisch en gezond en braaf? Zij is net een vrouw voor Johan. Zoo een heeft hij daarginder net noodig; dat zal wat anders zijn dan een oude stiefzuster! MEVR. BERNICK. Dina! Dina Dorf! Denk toch eens aan!... LONA. Ik denk in de eerste plaats aan het geluk van mijn jongen.

Maar jij hadt je oude moeder nog, en daarbij was je net stil geëngageerd met Betty, die zoo veel van je hield. Wat zou ze begonnen hebben als ze te weten was gekomen...? BERNICK. Zeker ... zeker ... alles waar, maar.... JOHAN. En was het niet juist om Betty dat je een eind ging maken aan dat scharrelpartijtje met madam Dorf? 't Was immers daarom dat je bij haar boven was dien avond....

MEVR. RUMMEL. Ja, ziet u ... dien winter was het tooneelgezelschap van Möller hier in de stad.... MEVR. HOLT. ... en bij dat gezelschap was de acteur Dorf met zijn vrouw. Al de jongelui hier waren dol op haar.... MEVR. RUMMEL. Ja, hoe 't mogelijk was dat ze die mooi vonden.... Maar op een keer komt Dorf 's avonds laat thuis.... MEVR. HOLT. ... heel onverwacht....