Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Bijgewerkt: 11 oktober 2025


En jij man, met de glimmende knoopen" Frerik heeft de soldatenjas nog aan "hoe is het, ben jij ook tevreden?" De oude Wessels, die wat erg vergeetachtig is, heeft de zaak maar half begrepen, en zegt alleen: "'t Is 'en ding, 't is 'en ding!" Doortje durft den mond niet openen, en Frerik, die toch wat antwoorden moet, zegt: "Moar da's al te arg; da's al te arg! We zin d'r al lang niet kwoad meer um.

Tha kâpljvd moton kêren ånd binomath wertha thrvch tha mênte thêr-et god hêreth ånd tha stjurar ne mügon thêr by nên stem håva. Jef mån vppe rêis bifinth thåt thene kêning årg jefta vnbikvmmen is, mügon hja en ôra nimma; kvmon hja to båk, mêi thene kêning him self biklagja by tha ôldermôn.

Geboren, arg- en schuldeloos, daar God u eens te willen koos, daar staat ge: en, in den zonneschijn, al dat gij doet is blomme zijn! 't Is wezen, 't geen mijne ooge aanziet, 't is waarheid, en ge'n dobbelt niet; en die door u mijn hert verblijdt is enkel, zoo gij enkel zijt! Hoe stille is 't! 't En verwaait med al geen bladtje, dat ons stooren zal;

Zij doen 't netjes, arg fatsoenlijk, fain! zei de bootsman en met een goedig lachje: zoo hold je die joengens bezig oend blijft 'r 't goed humeur in.

De lijder, die na de woorden van den vorigen avond niet weder gesprokken had, scheen de tranen van den boer te hebben bespeurd, en het was zichtbaar, dat hij zijne krachten verzamelde om iets te zeggen. "Hier kommen," sprak hij eindelijk: "Jenneke ook", en weder sloot hij de oogen. Het kwam Janboer voor, dat 't al heel arg met den jong gesteld was.

Sahwersa thêr ênman is thêrmêta årg that hi vsa swetsar birawath, morth-dedun dvat, husa barnth, mangêrtha skånth, hok thåt-et sy, thåt årg sy, ånd vsa swetnata willon thåt wroken håva, is thåt rjucht thåt mån thene dêder fâtath ånd an hjara åjn-warda dêjath, til thju thêr vr nên orloch ne kvme, wêrthrvch tha vnskêldiga skolde bota fori tha skêldiga.

Hwand tocht ik nv wi nêne Moder lônger navt nåve, vmbe tha ênen åjen tha ôre to bi skirmande, âch ik dubbel to wâkane thåt hi vs nên mâster ne wårth. Gosa neth vs nêne folgstere nômeth, thêr vr nil ik nên ordêl ne fella, men thêr send jeta alda årg thenkande månniska, thêr mêne thåt hju-t thêr-vr mith Friso ênis wrden is.

"Stil toch jong!" zei de vader, "'t Is niks;" maar, toen Gerrit nu zag dat den Blanus 't geweer en 't sdaldoatenpak uutsmeet, en in zien bloote lief, met 'en vlag en 'en trompet veur den mond bleef vorthoksen, toen schoot ook hum 't gemoed over de zêjeloosheid vol; en Gijs bij den arm pakkende, riep hij luid: "Da's te arg, da's te arg! kom jong! vort vort!"

Deze beloven daarbij met algemeenen wijzen en rijpen rade aan hunne partijen en al derzelver bondgenooten, een vast bestand zonder arg of list, gedurende twintig aaneenvolgende jaren, van af den toen eerstvolgenden St.

Woord Van De Dag

bedrijfsjaar

Anderen Op Zoek