Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 9, 2025


Doeg Indians, may be a corruption of Madog's Indians. Cape Atros, Cape Hateras; near Cape Fair in Carolina, which last may be Cape Mair, the Cape of Mary, i. e. the Virgin Mary. I would just observe that some parts in Europe seem to have derived their Names from the Welsh. Armorica, has been thought Latin, yet it is most likely to be Welsh. This Letter was sent or given to Dr.

Those writings of Guttun Owen's, which his Lordship allows were extant in the Days of Dr. Powel, were certainly known before Columbus's first Voyage; for the Doctor expressly says that he found the particulars concerning Madog's emigration noted by Guttun Owen, who wrote, in 1480: consequently this Bard's Writings were known to Dr. Powel.

It seems to me not a little strange that Lord Lyttelton should say, "that no certain Monument, Vestige or Memorial of Madog's Voyage was ever found." It is hardly possible that his Lordship would say it, if he saw Hornius, and some other authorities, above produced, especially Peter Martyr for we have above seen that many such Memorials were, and are now to be found in America.

About the same time, Sir Thomas Herbert published his Travels, in which he mentions Prince Madog's Voyages. His Narrative, in some things not material to the question before us, differs from Llwyd and Powel. The Language and Customs of the Indians, will be noticed hereafter. To these Evidences must be added what the Authors of the universal History, and Dr.

It is generally understood that the Phoenicians, Grecians, &c. were acquainted with, and sailed to Britain, and other Countries, for Tin and Lead, and unto the Baltic Sea for Amber; Voyages which seen as difficult as that of Madog's, and a longer Navigation. It was hardly possible for the Britons, not to learn how to navigate Ships, when they saw how it was done by others.

I have above cited a passage from the ancient Universal History, in which the Writer appears inclined to believe the reality of Prince Madog's Voyages. But the Author of the History of America, Modern Part, Vol. 38, p. 5. treats them with contempt.

Let it be observed that the account above given of Madog's Emigration appears to have been written, by Humphry Llwyd, the Translator of Caradoc, for he is said to have continued the History to the Death of Prince Llewelyn in 1270.

This, by the Way, is an Evidence in which the Poems of Ossian and Fingal are deficient. The silence of History for about 1400 Years is much more unfriendly to the Authenticity of these Poems, than that of about 400 to the Truth of Madog's Voyages. Ossian and Fingal are supposed to have flourished about the End of the 3d Century.

See also Francis Lopez de Gomara. Lib. II. Chap. 16. and Postel's camp. Cosmo, p. 70. Gentleman's Magazine, December, 1789. Madog's Voyage is mentioned in the Turkish Spy, Vol. VIII. p. 158. Edit. "Carmina Meredith Filii Rhesi, Mentionem facienda de Madoco, Filio Oweni Gwyneth, et de sua Navigatione in Terras incognitas. Vixit hic Meredith circiter, Annum Domini, 1477.

Those Bards lived between two and three Hundred Years after Madog's Emigration; and before them it is alluded to by Sir Meredyth ab Rhy's about the year 1477. Powel published Llwyd's Translation, in the reign of Queen Elizabeth, about 40 Years after the death of Humphry Llwyd, whose death prevented its earlier publication. Edit. 1697.

Word Of The Day

opsonist

Others Looking