United States or Mali ? Vote for the TOP Country of the Week !


Marosán! kiálta az első, egy felettük magasan tornyosuló oromra tekintve; látsz-e már valamit? Most érkeznek a patakhoz, ők lesznek, öt-hat férfi, egy asszony is ül a kocsiban. Rajta kapitány! felelé egy negyedik a magasból, külsejére a többiekhez hasonló.

Történjék bármi, mi nem szakadhatunk el egymástól! kiáltá ünnepélyes, lelkesült hangon, de atyja belépett és én ekkor nem kérdezhetém meg szavai értelmét, többet pedig nem volt alkalom, mert midőn máskor kérdeztem e felől, a különös csak fejét rázta és még rejtélyesebb hangon felelé: »Majd ha egyszer egészen a miénk lész, akkor majd megtudodJosé ez emlékek hatása alatt mélyen elmerengett és mintha egy láthatatlan alakkal beszélne, olyan hangon kiáltotta bele az éj csendjébe: Ki mondja meg nekem, mit jelentenek e szavak?

Kérdé a tatár, Ilkára mutatván, Bogdanut. Ugyanez. Felele a bojár, szokott hidegsége egy kevéssé, de alig láthatólag fölolvadván. Mit kivánsz érte? Négyszáz zechint. A khánnak százat sem fizettél, ez iszonyú nyereség volna oly rövid időre viszonzá alkudólag Bogdanu Gyurka. Ha Stambulba viszem, ezeret is megkapok. Mondá szárazon a kalmár.

Egy olyan borbélylyal, ki könyv nélkül tudja Paré Ferenczet, és egy egész esztendeig volt Bécsben, minden ember megelégedhetik felele Piócza, de beszéde közben szakadhatlanul a piros menyecskére pisloga, ki félig bús, félig boszankodó ábrázatot mutatott.

Nagy út van Bécstől Misztótfaluig, pedig én azon is túl voltam, mert utolsó mesterem Klosterneuburgban lakott, könnyű ily fáradás után tovább aludni egy kakasnál, felelé belülről egy rekedt hang.

Felelé a borbély, s most javára lett félelme, mert miatta a kérdező észre nem vevé habozását, és elsápadtát, vagy ön személye által okozott rettegésnek tulajdonítá. Menj hát békén, s ha összetalálkozol a haramiával, mondd meg neki, hogy Karácson Tivadar van nyomában, s egy nyakravalót hoz ajándékba a kötélverőtől. Mondá a hajdúk vezére, s tovább a vándorra sem tekintve indult a hegynek.

De még csak egyre kérem a bölcs tanácsot, ha finom borotvám a haramia kemény nyakában megcsorbulna, meg fogja-e azt nekem a város fizetni? Kétségkívül, felelé a városbiró, tehát most menjen kend, s készüljön a nagy munkára. Uraim, finis sessionis.

Az nagy kerület lenne, s ha már annyian tudják titkunkat, egy ajtó roszul fogja védeni. Felelé vezére, de az alatt már be is dűlt az ajtó, még erősebb csapásai alatt. S most a kijátszott boszú, s önbátorságának veszedelme egyiránt tüzelvén, majd öntudat nélküli dühösségben rohant a haramia a magos sziklaút felé, hová csapatját rendelé. Pintye Gregor iszonyú vakmerősége s annak foganatja.

Cynthia, az éjjel megígérted, hogy segítesz a titkot felfedezni! Atyád mindenbe beavatott! A leány szemei egy percre rejtélyesen megvillantak és sajátságosan mosolygott. Megint az a csudálatos álom! Látom, hogy sokat gondoltál reám! felelé kitérőleg. De segítesz-e? Minden bizonnyal segítek, ha tudok. Atyám ezelőtt pár hóval meghalt. Nem volt beteg, csak nagyon, nagyon öreg!

Mi a neved fiam? Tivadar! felelé Karácson. Tivadar, hát szálljon reád atyai áldásom s kisérjen mindenütt, s a mit azon elkárhozottól elvontam, az áradjon mind reád; de téged haramia, atyai átkom üldözzön sírodig, téged, ki emlékezetemet az akasztófára hozod, az ég iszonyú büntetései kínozzanak! távozzál halálom helyétől, mert melletted nem húnyhatnám be szemeimet.

A Nap Szava

nyügözte

Mások Keresik