Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 2. lokakuuta 2025


Tai luulen, että teiss' on pernatauti Ja hiukkaakaan ei miestä. OTHELLO. Kuules, Jago, Min' osaan oikein viekkaan tyyni olla; Mut kuuletkos? myös verinen. JAGO. Ei haittaa; Mut kaikki aikanaan! Nyt piiloon menkää. Kun häntä mainittavan kuulee Cassio, Hän suuren naurun päästää. Ja Cassio raukan hymyt, naljat, liikkeet Sokeessa epäluulossaan hän väärin Käsittää aivan. Mitä kuuluu, luutnantti?

DOGI. Todistust' ei väite, Jos teill' ei ole häntä vastaan syitä Parempia kuin moinen tyhjä luulo Ja ainainen ja kurja todenmoisuus. 1 SENAATTORI. Mut sanokaa, Othello: olettenko Kavalin pakkokeinoin myrkyttänyt Ja tytön mielen vallannut, vai onko Pyyteenne siivo ollut, moinen, joka Lähentää sielun sieluun?

Valheelliseks? Kelle? Ketä kohtaan? OTHELLO. Oi, Desdemona, poistu, poistu, poistu! DESDEMONA. Voi, päivää onnetonta! Miksi itket? Minäkö syypää kyyneliis? Jos kenties Isäni syyksi kotiinkutsumises Sa luulet, älä vihaas minuun pura; Jos hänet kadotit sa, myöskin minä Kadotin hänet.

Mies tänne kutsu; toden Tunnustakoon hän. OTHELLO. Tunnustanut on hän. DESDEMONA. Mit', armas? OTHELLO. Ett' on käyttänyt hän sua. DESDEMONA. Luvattomasti? OTHELLO. Niin. DESDEMONA. Sit' ei hän saata Sanoa. OTHELLO. Ei, suu hält' on tukittu; Siit' oiva Jago pitänyt on huolta. DESDEMONA. Oo, pelkoni sen sanoo! Hänkö kuollut?

JAGO. Niin, kunnia on aine, jok' ei näy; Se usein niill' on, joilla sit' ei ole. Mut mitä liinaan tulee OTHELLO. Mielelläni Sen, totta Jumal', oisin unhottanna! Sa sanoit O! se muistissani pyörii Kuin ruttohisen talon päällä korppi, Tuo tuhon enne, ett' on liina hällä. JAGO. No, mitä sitten? OTHELLO. Se ei hyvä.

CASSIO. Nyt, rouva, en; levoton olen aivan Ja asiani ajoon kelvoton. DESDEMONA. No, tehkää tahtonne. JAGO. Haa! Tuo ei mieleen mulle. OTHELLO. Mitä sanot? JAGO. En mitään. Taikka jos en tiedä mitä. OTHELLO. Cassioko niin joutuun täältä läksi? JAGO. Kuin? Cassio? Ei suinkaan, sit' en usko; Rikollisena hän ei pakoon hiipis, Kun teidät näkee. OTHELLO. Hän se oli, luulen.

On niinkuin olis auringossa, kuussa Pimennys ääretön, ja säikäyksestä Maa ammoittais ja koko mailma muuttuis. Ma pyydän, sana lausua mun suokaa, Oi, hyvä herrani! OTHELLO. Sun unhotin; Käy sisähän, Emilia! Hiljaa! Oiti! Etehen vedän uutimet. Miss' olet? Mik' on sun asiasi? EMILIA. Hyvä herra, Tuoll' ulkona on julma murha tehty. OTHELLO. Kuin? Nytkö? EMILIA. Niin, nyt aivan, hyvä herra.

RODRIGO. Kas, se on mauri. BRABANTIO. Tappakaa se varas! JAGO. Rodrigo, te! No, tulkaa, koitellaanpa! OTHELLO. Pois miekat kirkkaat, kaste ruostuttaa ne. Paremmin ijällänne hallitsette Kuin miekallanne, hyvä herra. BRABANTIO. Sinä, Likainen rosvo! Miss' on tyttäreni? Kirottu mies, sa hänet lumosit.

Desdemonaa helli. BRABANTIO. Jos silmät sull' on, varo häntä, oi! Hän petti isän, pettää sunkin voi. OTHELLO. Hänt' uskolliseks takaan hengelläni. Sun haltuus, kelpo Jago, Desdemonan Ma heitän nyt; suo vaimos hälle seuraks; Ens' tilassa tuo heidät luokseni. Tule, Desdemona; tiima mulla vaan On maallisilta toimilta ja töiltä Lemmellen' antaa. Aikaa täytyy kuulla. RODRIGO. Jago!

Te tiedätte Min tiedätte; täst' edes en ma suutan' Avaja koskaan. LODOVICO. Etkö rukoukseenkaan? GRATIANO. Kidutuskone kieles kirvoittaapi. OTHELLO. Parempaa et voi tehdä. LODOVICO. Nyt kuulla saatte, kuinka kaikk' on käynyt; Sit' ette tunne kai. Täss' ompi kirje, Rodrigon kuolleen taskusta se löyttiin; Ja toinen tässä. Näistä toinen näyttää, Ett' oli Cassion murhaaminen pantu Rodrigon tehtäväksi.

Päivän Sana

imevän

Muut Etsivät