Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: May 26, 2025
Mickiewicz has performed his task with a master’s hand; he has made immortal a dead generation, which now will never pass away. … Pan Tadeusz is a true epic. No more can be said or need be said.”
In 1855 he journeyed to Constantinople, wishing to aid in the war against Russia, and there he died of the cholera. His remains, first laid to rest in Paris, were transferred in 1890 to the cathedral at Cracow. Pan Tadeusz was not the result of a momentary inspiration, but grew gradually under the author’s hand.
Still more important than the praises of the finest literary critics is the enthusiastic affection cherished for Pan Tadeasz by the great body of the Polish people. Perhaps no poem of any other European nation is so truly national and in the best sense of the word popular. Almost every Pole who has read anything more than the newspaper is familiar with the contents of Pan Tadeusz.
The scenes of "Pan Tadeusz" are laid at the beginning of the present century, when many still lived who retained the profound feeling and grave deportment of the ancient Poles, mingled with those who were even then under the sway of the graceful or giddying passions of modern origin.
What was Bismarck to the Fürstin, and to the mother he so vastly feared? Ottchen? Somehow it seems impossible. What was Grant to his wife? Surely not Ulysses! And Wolfgang Amadeus Mozart? And Rutherford B. Hayes? Was Robert Browning ever Bob? Was John Wesley ever Jack? Was Emmanuel Swendenborg ever Manny? Was Tadeusz Kosciusko ever Teddy? A fair field of inquiry invites.
Furthermore, in certain works, as in his early tale Grazyna, Mickiewicz had shown a wonderful ability suddenly to detach himself from passing currents of emotion and to rise into regions of Olympian calm, giving to his work a classic, rounded completeness worthy of Grecian art. All these aspects of his genius are present in Pan Tadeusz.
Word Of The Day
Others Looking