Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: May 31, 2025
Besides what has been said of his love of learning already, one instance more was, that in his youth, upon a suggestion of writing the Marsian war in Greek and Latin verse and prose, arising out of some pleasantry that passed into a serious proposal, he agreed with Hortensius the lawyer, and Sisenna the historian, that he would take his lot; and it seems that the lot directed him to the Greek tongue, for a Greek history of that war is still extant.
They were translated into Latin by the historian L. Cornelius Sisenna, a contemporary of Sulla. It is not said whether the original or the translation formed a part of the camp furniture of this unworthy Roman soldier. Several instances are mentioned by Herodotus. She is introduced in the Bacchæ with his head in her hand, exulting over the slaughter of the supposed wild beast.
It is something between a Menippean satire and a Milesian fable, such as had been translated from the Greek long before by Sisenna, and were to be so successfully imitated in a later age by Apuleius. The narrative goes on from incident to incident without any particular connexion, and allows all kinds of digressions.
Accordingly formal conflicts took place between the troops of Sisenna, at whose head Octavius placed himself after that leader's death, and those of Metellus; even when the former had been commanded to return to Achaia, Octavius continued the war in concert with the Cretan Aristion, and Hierapytna, where both made a stand, was only subdued by Metellus after the most obstinate resistance.
As to romances indeed nothing farther is to be noticed, than that the most famous historian of this epoch, Sisenna, did not esteem himself too good to translate into Latin the much-read Milesian tales of Aristides licentious fashionable novels of the most stupid sort. Varro's Aesthetic Writings
The publican drew a writing-tablet from the folds of his robe, counted the horses, and recorded the number carefully. It was the habit of the agents of the fiscal companies to corrupt the governors in order to pillage the provinces. Sisenna was among the most flourishing of these agents, and was seen everywhere with his claw-like fingers and his eyelids continually blinking.
As to romances indeed nothing farther is to be noticed, than that the most famous historian of this epoch, Sisenna, did not esteem himself too good to translate into Latin the much-read Milesian tales of Aristides licentious fashionable novels of the most stupid sort. Varro's Aesthetic Writings
It was the success with which Plautus fulfilled these conditions that makes him pre-eminently the comic poet of Rome; and which, though purists affected to depreciate him, excited the admiration of such men as Cicero, Varro, and Sisenna, and secured the uninterrupted representation of his plays until the fourth century of the Empire.
Vitellius, Phineas, his interpreter, and Sisenna, chief of the publicans, walked among these gloomy cells, attended by three eunuchs bearing torches.
The historical work of Sallustius began where that of Sisenna ended. See Cicero, Brutus, c. 64, and the notes in Meyer's edition; Krause, Vitæ et Frag. Vet. Histor.
Word Of The Day
Others Looking