United States or Argentina ? Vote for the TOP Country of the Week !


The parody of the Lord's Supper is deplorable: we have already heard enough of the music in the prelude without having to go through it again. Klingsor's magic music is mere theatricalism; about Kundry's account of Parsifal's mother I remain in some doubt: it is certainly beautiful, but to those of us who know the corresponding scene in Siegfried it is rather beggarly.

It is Parsifal returned at length after long and weary wanderings. Gurnemanz recognises the spear which he carries, and salutes its bearer as the new guardian of the Grail. He pours water from the sacred spring upon Parsifal's head, saluting him in token of anointment, while Kundry washes his feet and wipes them with her hair.

"Parsifal is a new idea in horses. Whenever he meets an automobile he goes to sleep and tries to forget it. Isn't that better than running away and dragging you to a hospital? There must be something about an automobile that affects Parsifal's heart. I think it is the gasolene. The odor from the gasolene seems to penetrate his mind to the region of his memory and he forgets to move.

Before they leave, Parsifal's first act as the redeemer is to baptize Kundry with water from the spring. The sound of tolling bells in the distance announces the funeral of Titurel, and the scene changes to the hall where the knights are carrying the litter upon which Amfortas lies, awaiting the funeral procession approaching to the strains of a solemn march.

Parsifal's denunciation of Kundry after she has kissed him has not a word of the old truthful Wagner in it: Wagner had written so magnificently about the ecstatic state of Palestrina and such of the other church composers as he knew, that he must, absolutely must, have realised that his Parsifal stuff was essentially untrue.

Wagner knew this; he knew also that ecstasy, as what can only be called a static emotion, could not be expressed through the medium that serves to express only flowing currents of emotion; he himself had pointed out, that for the communication of ecstatic feeling, only polyphonic, non-climatic, rhythmless music of the Palestrina kind served; and yet, by one of the hugest mistakes ever made in art, he sought to express precisely that emotion in Parsifal's declamatory phrases.

She says no word, and Ulick could not accept the descriptive music as sufficient explanation of her repentance, even if it were sincere, which it was not, and he spoke derisively of the amorous cries to be heard at every moment in the orchestra, while she is dragging herself to Parsifal's feet. Elizabeth's prayer was to him a perfect expression of a penitent soul.