United States or Jersey ? Vote for the TOP Country of the Week !


It is not many years since the Nissards learned the culture of silk-worms, of their neighbours the Piedmontese; and hitherto the progress they have made is not very considerable: the whole county of Nice produces about one hundred and thirty-three bales of three hundred pounds each, amounting in value to four hundred thousand livres.

For this reason, the Nissards observe le lebeche racommode le tems, the Lebeche settles the weather. During the rains of this season, however, the winds have been variable.

We seldom see any gold and silver coin, but the loui'dore, and the six, and three-livre Pieces of France; a sure sign that the French suffer by their contraband commerce with the Nissards. The coin chiefly used at market is a piece of copper silvered, that passes for seven sols and a half; another of the same sort, valued two sols and a half.

The English dance and dress during an assize week, and the lively Nissards, more naturally still, enjoy their fine climate, and elegant town, without entering into the gloomy reflections which haunt the mind of an Englishman on his arrival.

But the most pitiable of all the galley slaves were those of the knights of St. John of Malta. After several digressions, one touching the ancient Cemenelion, a subject upon which the Jonathan Oldbucks of Provence without exception are unconscionably tedious, Smollett settles down to a capable historical summary preparatory to setting his palette for a picture of the Nissards "as they are."

The Nissards assured me, with great confidence, that I should always be able to sell it for a very little loss; whereas I find myself obliged to part with it for about one-third of what it cost. I have sent for a coach to Aix, and as soon as it arrives, shall take my departure; so that the next letter you receive from me will be dated at some place on the road.

Almost every word of the Patois may still be found in the Italian, Spanish, and French languages, with a small change in the pronunciation. Cavallo, signifying a horse in Italian and Spanish is called cavao; maison, the French word for a house, is changed into maion; aqua, which means water in Spanish, the Nissards call daigua.