United States or Tonga ? Vote for the TOP Country of the Week !


Giovanni and the doctor gave him food and a little wine in the carriage, and long before they reached the gates of the city the Zouave was well enough to have heard Sant' Ilario's explanation. The presence of the surgeon, however, made any intimate conversation difficult.

Orsino said nothing, but he glanced at Sant' Ilario's face as though to remind his father of what he had said half an hour earlier; and the elder man knew that there had been truth in the boy's words. There were soldiers in the church, and they were not Italian soldiers some thousands of them in all, perhaps.

If we can trust Fra Ilario's letter as a genuine record, which is unhappily a matter of some doubt, we have in this narration not only a picturesque, almost a melodramatically picturesque glimpse of the poet's apparition to those quiet monks in their seagirt house of peace, but also an interesting record of the destiny which presided over the first great work of literary art in a distinctly modern language.

A portion of the "Divine Comedy" composed in the Italian tongue aroused Ilario's wonder, and led him to inquire why his guest had not followed the usual course of learned poets by committing his thoughts to Latin. Dante replied that he had first intended to write in that language, and that he had gone so far as to begin the poem in Virgilian hexameters.

"The messenger had better take my carriage," observed Giovanni. "I shall not need it again." "Take Prince Sant' Ilario's carriage," added the cardinal, and the man left the room. "And now," he continued, "will you be good enough to tell me what I am to do with you?" "Send me to the Carceri Nuove, or to any convenient place."

In a few minutes the whole party were on their way to the Termini, Faustina with her friends in Sant' Ilario's carriage, the prefect in his little brougham, the soldiers on their horses, trotting steadily along in a close squad.

A portion of the 'Divine Comedy' composed in the Italian tongue aroused Ilario's wonder, and led him to inquire why his guest had not followed the usual course of learned poets by committing his thoughts to Latin. Dante replied that he had first intended to write in that language, and that he had gone so far as to begin the poem in Virgilian hexameters.

Then Giovanni would take the child upon his knee and look at it earnestly until the little thing was frightened and held out its arms to its nurse, crying to be taken away. Thereupon Sant' Ilario's mood grew more bitter than before, for he was foolish enough to believe that the child had a natural antipathy for him, and would grow up to hate the sight of its father.