Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 12, 2025


"Well, you shall have it in something like the original German-English, which seems to me very much to resemble real old English, and sounds to my ear more simple and more fit for story-telling than the more modern tongue. You must try to picture to yourselves Mrs.

At the close of the Civil War we had 24 Lutheran churches on the territory now included in Greater New York. Two of these were English and the rest were German. At the close of the century the record stood: Yiddish, 1; English, 17; Scandinavian, 19; German and German-English, 60.

Germany has shown England the greater advantage of a German-English coalition, and France is frozen out. England, with her shrewd alertness to make the most profitable deal, entertained if did not close the German proposition. In a nutshell, it is this: Germany must have the lowland ports. Holland is not adverse to coming into the German Federation.

In a few months it was going to be the summer and Miss Mathilda would be gone away, and old Katie would do very well to come in every day and help Anna with her work. Old Katy was a heavy, ugly, short and rough old german woman, with a strange distorted german-english all her own.

The place was bare and cold; a half-empty beer bottle scarcely gave it a convivial air. On the left from this kitchen was a room with a bed in it, which seemed also to be a cobbler's shop: on the right, through a door that stood ajar, came the German-English voice again, saying this time, "Hier!"

"All right," answered the professor. "Now go, for the patient is coming to herself rapidly." Half an hour later von Schalckenberg crept out on tiptoe, his kindly face beaming and his eyes sparkling with exultation. "It is all right," he whispered in his broadest German-English.

"Understand," he said, in his thick German-English, "that I buy you or I do not buy you. Whether I buy you or not, you are sold already. Our last talk was overheard by a fellow-committeeman of yours, who is in my pay, and who will go back to his old patriotism, or come to me, exactly as I tell him."

But it was not Lindau who was dead, for the woman said he was at home, and sent March stumbling up the four or five dark flights of stairs that led to his tenement. It was quite at the top of the house, and when March obeyed the German-English "Komm!" that followed his knock, he found himself in a kitchen where a meagre breakfast was scattered in stale fragments on the table before the stove.

It is not a very happy formation; for it is not likeness, but identity, which 'pineapple' suggests, and it gives some excuse to an error, which up to a very late day ran through all German-English and French-English dictionaries; I know not whether even now it has disappeared.

The place was bare and cold; a half-empty beer bottle scarcely gave it a convivial air. On the left from this kitchen was a room with a bed in it, which seemed also to be a cobbler's shop: on the right, through a door that stood ajar, came the German-English voice again, saying this time, "Hier!"

Word Of The Day

filemaker

Others Looking