United States or Myanmar ? Vote for the TOP Country of the Week !


I saw several of the ladies eyeing my toilette, and having painfully sharp ears I heard some of their remarks: "Do look at Miss Tennant! She is in her night-gown!" "I suppose it is meant to be 'ye olde Englishe pictury! I wonder she has not let her hair down like the Juliets at the Oakham balls!"

There is a full account of this episode in De Libris Propriis, p. 128, and in De Vita Propria, ch. xl. p. 133. Exotericarum exercitationum, p. 987. Cardanus Comforte, translated into Englishe, 1573. It was the work of Thomas Bedingfield, a gentleman pensioner of Queen Elizabeth. De Vita Propria, ch. xxxvii. p. 116.

Which thinge an Englishe gentleman, Capitaine Muffett, whoe is nowe in Fraunce, tolde divers tymes this laste winter in my hearinge and others of credite, namely, that when he was in Spaine, prisoner, not longe since, he hearde the threasurer of the West Indies say, that there was no suche way to hinder his master, as to plante upon the coaste nere unto Florida, from whence by greate ryvers any man mighte easely passe farre upp into the lande, and joyne with his enemyes, whereof he stoode in contynuall feare; and said moreover, that that was the occasion why suche crueltie was used towardes John Ribaulte and his companie upon his seekinge to settle there.

Here begin the lawes drawen out of the Instructions given by his Mat^ies Counsell of Virginia in England to my lo: la warre, Captain Argall and Sir George Yeardley, knight. By this present Generall Assembly be it enacted, that no injury or oppression be wrought by the Englishe against the Indians whereby the present peace might be disturbed and antient quarrells might be revived.

The version followed on the present occasion was republished in old English, in 1811, in an appendix to a reprint of HAKLUYT'S EARLY VOYAGES, TRAVELS, AND DISCOVERIES; from which we learn that it was translated from Latine into Englishe, by Richarde Eden, and originally published in 1576. In both these English versions, the author is named Lewes Vertomannus; but we learn from the Biol.

This historie is also to be seene in Englishe in printe, in the booke sett furthe this yere of the Prince of Wales, dedicated to Sir Henry Sidney.

Lawrence, where they have gotten the starte of us already, thoughe wee had the same revealed to us by bookes published and printed in Englishe before them, but also will depriue us of that goodd lande which nowe wee have discovered. Chap. XVI. Meanes to kepe this enterprise from overthrowe, and the enterprisers from shame and dishonour.

The ende of the seventh and laste booke of the arte of warre, of Nicholas Machiavell, Citezein and Secretarie of Florence, translated out of Italian into Englishe: By Peter Whitehorne, felow of Graise Inne.

It was "prynted at London," "newly set forthe in Englishe," in 1563, and reprinted by Hakluyt in 1582 in his black-letter tract entitled 'Divers Voyages. It is not known to exist in the original French. The most valuable portion of this work consists of the letters of Rene de Laudonniere, the French commandant in Florida in 1564-65.

But I was sorry for him beyond words he was such a pitiful, hate-cursed, horrible, squirming worm, when he might have been a man. As I looked at him with this thought in my mind the red went from his eyes, his muscles relaxed, and he lowered his bayonet and growled something about "Englishe schwein" and went away. "Poor devil," I thought.