Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 12, 2025


The fact, however, that few of those peculiarities which give so strange a charm to the old peasant-chants are noticeable in the Izumo manner of singing the Daikoku-mai would perhaps indicate that the latter are comparatively modern. Ara! Joyfully young Daikoko and Ebisu enter dancing Shall we tell a tale, or shall we utter felicitations? A tale: then of what is it best that we should tell?

The foregoing extracts from my letter to the "Mail" tell the history of my interest in the Daikoku-mai. At a later time I was able to procure, through the kindness of my friend Nishida Sentaro, of Matsue, written copies of three of the ballads as sung by the yama-no-mono; and translations of these were afterwards made for me.

The Daikoku-mai are extremely crude; and their long popularity has been due, I fancy, rather to the very interesting manner of singing them than to any quality which could permit us to compare them with the old English ballads. The legends upon which these chants were based still exist in many other forms, including dramatic compositions.

Thither we went, and were as nicely received as in a heimin residence. The pictures including a number of drawings by Hiroshige proved to be worth buying; and my friend then asked if we could have the pleasure of hearing the Daikoku-mai.

Together with these prose translations, I submit to the Society the original texts, to which are appended some notes of interest about the local customs connected with the singing of the Daikoku-mai, about the symbols used by the dancers, and about the comic phrases chanted at intervals during the performances, phrases of which the coarse humor sometimes forbids any rendering.

In feudal times these people had been kindly treated by the samurai; and they were often allowed or invited to enter the courts of samurai dwellings to sing and dance, for which performances they were paid. The songs and the dances with which they were able to entertain even those aristocratic families were known to no other people, and were called Daikoku-mai.

Singing the Daikoku-mai was, in fact, the special hereditary art of the yama-no-mono, and represented their highest comprehension of aesthetic and emotional matters. In former times they could not obtain admittance to a respectable theatre; and, like the hachiya, had theatres of their own.

Word Of The Day

herd-laddie

Others Looking