United States or Niue ? Vote for the TOP Country of the Week !


She said, It hath reached me, O auspicious King, as soon as dawn was seen and the morning shone with its shine and sheen, the horsemen ran to their spears full keen and King Afridun summoned his chief Knights and Nobles and invested them with dresses of honour; and, drawing the sign of the cross on their brows, incensed them with the incense which as aforesaid was the skite of the Chief Patriarch, the Cohen, the Heresiarch.

Rejoined Afridun, "May the Messiah not bereave us of thy venerable parent nor deprive her of her wile and guile!" Then he bade the Knights give orders for sallying outside the city, and the news was noised abroad in Constantinople.

After the capture we carried the Princess and her women to my father, not knowing her to be a daughter of King Afridun of Constantinople; and he chose out for himself ten including her; and divided the rest among his dependents.

When King Afridun heard these words he fell down in a fainting fit, with his nose under his feet; and, as soon as he revived, he exclaimed, "Surely the Messiah was wroth with them that he caused the Moslems to prevail over them!" Then came the Arch Patriarch sadly to the King who said to him, "O our father, annihilation hath overtaken our army and the Messiah hath punished us!"

Of the two armies looking on, some said, "Sharrkan is victor!" and others, "Afridun will conquer!"; and the two riders stayed not their hands from the hustle until ceased the clamour and the bustle; and the dust columns rose and the day waned and the sun waxed yellow and wan.

When this letter reached Constantinople, the keeper of the carrier pigeons carried it to King Afridun, who read it and forthwith inspected his host and equipped ten thousand cavaliers with horses and dromedaries and mules and provaunt and bade them repair to that hermitage and, after reaching the tower, to hide therein.

"Tomorrow," said King Afridun, "I have resolved to draw up in battle array and to send out against them that redoubtable cavalier, Luka bin Shamlut; for if King Sharrkan come forth as a champion to fight single handed, our man will slay him and will slay the other Moslem Knights, till not one is left. And I purpose this night to sacre you all with the Holy Incense."

When Sharrkan heard him say these words concerning his own folk behaving to him though he were a slave, he waxt wroth and turned towards his men, meaning to sign to them and bid them not prepare him change of harness or horse, when lo! Afridun shook his throw spear high in air and cast it at Sharrkan.

So they called a truce and each army returned to its tents, whilst all the Infidels repaired to King Afridun and kissed the ground before him, and the priests and monks wished him joy of his victory over Sharrkan.

Then she left them and entered Constantinople, and called with a loud voice on the knights of the Greeks, saying, "Let me down a cord that I may tie thereto this letter, and do ye bear it to your King Afridun, that he may read it and to my son King Hardub that they both do what is written therein of bidding and forbidding."