United States or Somalia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Båten och gäddan och simpan gingo i sin vågkrusning, duvan flög med sitt skogslöv. Rovfågeln högg med sin klo, påfågeln prålade, räven lurade, och den visa ormen höjde sitt huvud. Liljan och rosen blommade, sjöbladet och ekbladet grönskade. Där felades ingenting alltfrån gillets dryckeshorn och riddarens vase till smedens hammare och barfotakrigarens klubba.

Är du min moders slav, du tiga! Jag är en furstes son och hennes slav. Nu lämnar jag dig, moder. Riddaren väntar mig. I natt återvänder jag med min fader. Se där, sade Assim, hallen ligga några frön, som jag plockat vid fullmåne. Lägg dem i riddarens bägare, lyder han lättare din kraft. Sorgbarn tvekade. Tag dem, sade Singoalla. Assim samlar även andra frön än giftiga.

Tålamod och mildhet segra över vrede, tänkte fru Helena; dessutom hade det väl medverkat något till riddarens blidare uppförande, att Sorgbarn funnit den gyllene kronan, och uppenbarelsen således var sannfärdig. trodde åtminstone fru Helena. Ja, riddar Erland visade alltifrån elvte dagen av den lille pilgrimens vistelse i slottet vänlighet emot honom.

Nu vilar jag gott, sade riddaren. En halv timme förflöt. Sorgbarn trodde nu, att riddaren sov, och lät därför en suck frigöras ur sitt hjärta, viss, att den icke skulle uppfångas av sovande öron. Men han spratt till vid riddarens röst, som en stund därefter frågade: Sorgbarn, sover du? Nej. Det var åter tyst. En timme förflöt. Det outtröttliga sanduret viskade, som alltid, om tröst och död.

Detta verkade även Sorgbarn, att hans väsen var mer fritt och sig själv likt. I riddarens närvaro spelade han sina glasbitar och sjöng, obekymrad om någon hörde honom eller ej. Han kände nu ingen bitterhet eller vad det kunde vara, som utpressat hans tysta tårar, riddaren smekte sin son. Han såg herr Erland fritt i ögonen och smålog, när han framräckte bägaren.