Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Bijgewerkt: 17 juli 2025


»Terwijl hij te paard wegreed, zag hij nog meermalen naar Cleopatra om, doch aan Arsinoë kon hij geen groet meer geven, want zij was haastig naar den tuin teruggegaan. Haar gezwollen gelaat toonde duidelijk de sporen van pas vergoten heete tranen. Van dien dag haatte zij Cleopatra met bitteren wrok. »De Koning liet op den bepaalden tijd de beide meisjes afhalen.

Toen het onderhandelen met den koetsier. Het oogenblik ging verloren in alledaagsche kleinigheden. En het was met een nieuw gevoel van teleurstelling, dat zij den lorrigen kanten zakdoek wuifde voor het raam, terwijl haar zoon wegreed. Zij was zich bewust, dat een prachtige gelegenheid was voorbijgegaan.

"Daar vraagt gij mij te veel," zeide mijnheer de baljuw; "ik heb het hem niet bevolen; ik heb hem enkel 's avonds, toen de molenaar met den chasseur wegreed, vluchtig gezien, en dat hij 's nachts op het slot gebleven is, is buiten mijn willen of weten geschied."

Voordat hij wegreed, verzocht Don Quichot hem, zijne broeders weder bijeen te roepen en hun in zijn naam vergiffenis te vragen voor het kwaad, dat hij hun bij vergissing had aangedaan. En Sancho Panza voegde er bij: "En als uwe vrienden weten willen, wie hen zoo deerlijk toegetakeld heeft, zeg hun dan, dat het Don Quichot van La Mancha, de Ridder van de Droevige Figuur, is geweest."

Wronsky boog zich en Alexei Alexandrowitsch bracht de hand aan den hoed en ging voorbij. Wronsky zag, hoe hij zonder nog eenmaal om te zien in het rijtuig ging zitten, zich zijn plaid en een toneelkijker liet aangeven en toen wegreed. Wronsky ging den gang in. Zijn voorhoofd was bewolkt en in zijn oogen glom een trotsch en somber vuur. "Is dat een toestand!" dacht hij.

Itzig, de jood, kwam en haalde zak op zak, en telkens als hij van den molen wegreed, zeide de molenaar: "Gode zij dank, al weder dertig of veertig daalders afbetaald!" al naar dat het was.

Voor Wronsky wegreed, zocht hij Anna nog eenmaal op. Toen zij zijn schreden hoorde, nam zij een boek en deed alsof ze las. "Wat wensch je?" vroeg zij in het Fransch. "Ik zoek naar Gambetta's stamlijst; ik heb hem verkocht," antwoordde hij op een toon, die meer dan woorden duidelijk uitdrukte: "Tot eene uitlegging heb ik geen tijd, ook zou het tot niets leiden."

En 't "boschkatje" was de verloofde van 'n Grootvorst die volgens alle menschelyke berekening keizers tot lakeien hebben zou. De Paltsgravin "Oh, mong Dié! Oh, mong Dié!" was dus wel genoodzaakt haar eeredame te gelasten aan Prins Erik 'n goudbeursjen overtereiken. Deze gaf 't den lakei, die 'r mee wegreed zoo snel de volte gedoogde. Prins Erik's zuster had inderdaad geld noodig.

Spring in 't zadel uit den toren! in mijn armen, aan mijn borst, Voer 'k u veilig uit de landen van den wreeden Moorschen vorstMelisenda sprong uit het venster in de armen van haar trouwen ridder, die haar in het zadel hief en spoorslags met haar wegreed om de poorten der stad te bereiken.

Woord Van De Dag

soepe

Anderen Op Zoek