United States or Switzerland ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Zend naar uwe buren," zei de Tempelier; "laten zij hunne lieden bijeen brengen, en drie ridders ter hulp snellen, die door een nar en een zwijnenhoeder in het kasteel van den baron Reginald Front-de-Boeuf belegerd zijn." "Gij schertst, heer ridder," hernam de baron; "maar naar wien zal ik zenden?

"Er is een telegram voor u, mijnheer Holmes," zeide hij. "Ha, dat is het antwoord!" Hij scheurde de enveloppe open, zag het telegram door en stak het verkreukeld in zijn zak. "'t Is in orde," zeide hij. "Zijt gij al iets te weten gekomen?" "Ik weet alles." "Wat! gij schertst!" sprak Lestrade, hem verbaasd aanziende. "Ik spreek in vollen ernst.

De kaftan was ongeschonden. Gij moet u vergist hebben! zeide de plaatsvervangende rechter. En gij schertst! hernam ik lachend. Hoezoo? vroeg hij verbaasd. Wanneer ik u aanzie, lijkt gij mij verstandig en slim genoeg, om te hebben opgemerkt dat de Kodscha Bascha, zich reeds heeft verraden. Verraden? Ja, hebt gij niet gezien, waar hij heen wees, toen hij onze aandacht op zijn kaftan vestigde?

"Dat was mijn plan. Er is een groot klooster in Valladolid waarvan ik abdis zou worden ik zou het rijk begiftigd hebben " "Gij abdis?" "Ja. Zie ik er niet gestreng uit?" schertst de gelukkige Hermoine. "Misschien had ik mij toch nog bedacht. Ik begon reeds genoeg te krijgen van het gebedenboek. Maar nu denk ik niet meer over middernachtelijk waken o, Guido mio zeg mij, dat het geen droom is."

"Maar om het niet te overschrijden moet men met wiskunstige juistheid van den spoorweg op de mailboot en van de mailboot op den spoorweg overspringen." "Ik zal wiskunstig overspringen." "Dat is scherts!" "Een goed Engelschman schertst nooit, wanneer er sprake is van zulk eene gewichtige zaak als eene weddenschap," antwoordde Phileas Fogg.

"Nou, wie dut park koopt, die het et waif met de koekkraam en de flesch er op toe!" schertst hij alweder, als hij een perceel nadert, waarbij een vroolijke zoetelaarster, met een dikken schoudermantel om, hare handen zit te warmen aan de test, waar de boeren aan komen opsteken.

Nu zie ik, dat gij schertst; Hij en zijn gade zijn in 't jagershuis, Aan 't noordereind van 't schoone jachtgebied; 't Is nog geen uur, sinds ik hen daar verliet. MARCIUS. Ik weet niet, waar gij 't laatst hem levend zaagt, Maar, o helaas! hier vonden wij hem dood. TAMORA. Waar is de koning, mijn gemaal? SATURNINUS. Hier, Tamora, door dood'lijk leed bedroefd. TAMORA. Waar is uw broeder Bassianus?

In mijn hart. Heer, ge schertst: ik ben maar een kind van de straat, gij een prins. Neen, geén prins; ik rèis, in purper en parels. Wil je mij niet, Demea, bezoeken, deez' nacht, in mijn wagen, die wacht voor de deur hier, ter zij van het huis....? Heer, th

Men bemint, glimlacht, schertst, raakt elkander even met de lippen aan, spreekt gemeenzaam, en meent dat het eeuwig duren zal.

»En hoe maakt het Herman Hoogerhuis de Hollander?" »Hij is niet meer te onderscheiden van een echten Afrikaanschen Boer." »Hij is zeker ook al gehuwd?" »Natuurlijk," zegt Lena lachend; »hij is nog wel in onze familie getrouwd." »En hij heeft zeker ook al een hoop kinderen?" vraagt Charles op vroolijken toon. »Dat spreekt van zelf," schertst Lena.