United States or Ukraine ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Voor ik overga tot de verklaring dezer hoogstgewichtigheid, maak ik de zielpynigende opmerking, Geliefden, dat sommigen beweren dat het woord "koppie" in den europeeschen grondtekst tot een verbasterd taaleigen behoort, dat niet dan door lieden van den laagsten stand, en slechts in den gemeenzamen omgang gebruikt werd waaruit zy aanleiding nemen, om een smet te werpen op de deftigheid van Multatuli den Stoffelist.

»Morgen, Baas Louis!" klonk het op eens uit het kookscherm. »Baas heeft het zeker van nacht hot-achter gehad met die kou." »Morgen Galant! Dat kan jij geloven, mijn voeten zijn nat van de dauw, en het smaakt me, of mijn baard en haren ook vol water zitten. Als jou koffie klaar is, kan jij me gerust een koppie vol inschenken en brengen. Dat zal mijn lijf goed doen.

Dovid in drenzend gesprek, weer geheel in de zorgen van 't oogenblik, sprak met donker-dolende stem, twistend met Soortje en Suikerpeer. "Drink nog e koppie, Eli", zei Reggie, 'm niet hóorend.

De waardige man had tot tekst gekozen baker's onwaardeerbaar gezegde: "dankie wel/ Juffre Pieterse/ m'n Koppie is omgekeerd/ dat zieje wel!" Hierop volgt 'n verslag van die preek. De nederige berichtgever uit de 50e eeuw noemt het kort.

Dat heb ik al lang gemerkt. En nu, dankje voor je koppie thee, juffrouw Pieterse ... , meester, geen woord meer ... 't is zonde! Verlokken laat ik me niet ... ik blyf by den Heer ... nou, stuur 'm eens by me Wouter meen ik als-i uitgaat. Onder dit gerammel was 't schepsel opgestaan, en ze vertrok, met overwinnaarsblikken 't slagveld overziende, waarop ze zooveel roem meende behaald te hebben.

De pruik riep duidelyk moord en brand, en daar hield ze van, die goeie juffrouw Laps. Goeden avend, juffrouw Pieterse, ik ben uw onderdanige dienaar. Ik zie, ge hebt gezelschap, maar... Dat is niks, meester. Komt uwé maar in, en ga maar zitten. 't Gezelschap was niets, en: "ga maar zitten." Wil uwe-n-'n koppie meedrinken, meester... saliemelk?

Daar heb je nou m'nheer Luttelmans van de Prinsengracht... dien heb ik gebakerd... en die zei altyd... want ik heb altyd heel in 't fatsoelyke gebakerd, weetje... 't is 'n huis met 'n hooge stoep, en in de gang stond zoo'n klok, weetje, van regen en wind... en die zei altyd: "vrouw Stotter, zeit-i, je bent 'n goeie vrouw, zeit-i en 'n knappe baker, dat zal ik altyd van je zeggen, zeit-i, en, zeit-i, m'n heele familie zal je gebruiken, zeit-i maar zeit-i, als de mensen je zoowat zeggen, zeit-i, moet je maar net doen of je 't niet hoort" dankie, juffrouw Pieterse, m'n koppie is omgekeerd, dat zie je wel en daarom zeg ik maar altyd... ieder moet weten wat-i doet.

Hy bedankte, ja... maar Hy bedankte niet alleen, Hy keerde te-gelyker-tyd Zyn koppie om, en wel verre van Zich te bepalen tot die Heilige handeling, voegde Hy ter onzer leering daarby: dat zieje wel!

Ja, Hy is vrouw op het avendje van juffrouw Pieterse, en met echt vrouwelyke bescheidenheid en iets dubbelnaturigs dat ook de meest verstokte harten treffen moet, hooren wy Hem in onzen tekst uitroepen: "Dankie/Juffrouw Pieterse/ mijn koppie is omgekeerd/ dat zieje wel." "Hy bedankte, Hy had zyn koppie omgekeerd, en zy zag het wel! Verheven drieëenigheid van zinnediepte!