Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 17 juni 2025
De Negers, welke hier bedoelt worden, dragen den naam van Oucas, naar de Plantagie alwaar deeze vrede getekend wierd. Deeze naam onderscheid hen van die van Saraméca, waar van ik hier boven gesproken heb, en by vervolg nog spreken zal.
Met het veranderen van kleeding wordt dus door de boerenbevolking juist het tegenovergestelde bereikt van wat zij bedoelt.
Een zwaren zwarten volbaard moet hij hebben, omdat hij juist Kara Nirwan heet. Vanwaar is hij, dien gij bedoelt? Dat kan ik niet met zekerheid zeggen. Hij moet achter in de bergstreek van Jalicza of Luma thuis hooren. Ik herinner mij, dat hij ons van een beer vertelde, die hem bij den Zsalezs-berg tegemoet kwam. Deze berg ligt echter bij de genoemde plaatsen.
Zoo althans dacht zijn lordschap, die naar den eersten officier toegaande, zeide: »Mijnheer »Dinges," zoudt gij niet denken, dat gloeiende »hoe heeten zij ook" moeten gegeven worden in de eerste laag aan dien »gij weet wel?"" »Gloeiende kogels, bedoelt gij, mylord?" »Ja," zeide zijn lordschap; »denkt gij niet dat wij hen daarmede zouden klein krijgen?"
»Is uw broeder teruggekomen?" »Neen, nog niet.... Maar verwacht gij hem dan terug, moederlief?" vroeg Hulda. »Heeft hij dan niet gezegd, dat hij heden thuis zou komen? Mij dunkt toch zoo." »Neen, moeder. Hoe komt gij er aan? Ik meen, dat zulks onmogelijk kan. Het is te ver." »Onmogelijk?.... Wat bedoelt gij daarmede? Is hij dan op de jacht?"
Deze dieren schenen niet erg verbaasd bij het zien van menschen. "Maar zij hebben toch dat vlot niet gemaakt", zei John Cort, "en hoe slim zij ook zijn, een hangslot zouden zij toch nooit kunnen maken!" "Evenmin als een kooi", voegde Max Huber er bij. "Wat bedoelt gij?" "Wel, ik geloof dat ik daar verder op iets zie, dat wel een kooi lijkt."
Maar nog kostelijker is Jansens verbaasde "Wat?" daarop, en allerbest dat hij in z'n eenvoud heelemaal niet begrijpt, dat Woutertje daar iets heel plechtigs mee bedoelt, integendeel, hij schijnt het iets minder dan een gewone, eenvoudige verzekering te achten, maar enfin, denkt hij, hoe gek ook, hij hééft 't beloofd, dat is genoeg! Dat ik schik van de zaak gehad heb, is waar, en nòg!
"Ge zult dus gaan?" "Zoo mijn vader gaat." "Ge zult dus gaan?" Cosette nam de hand van Marius en drukte die zonder te antwoorden. "'t Is goed," zei Marius. "Ik zal dan ergens anders gaan." Cosette voelde den zin van dit woord, meer nog dan zij het begreep. Zij verbleekte zoodanig, dat haar gelaat in de duisternis wit werd. Zij stamelde: "Wat bedoelt ge?"
"O, zoo!" zeide hij, "ik begrijp u; huwelijken worden in den hemel gesloten, bedoelt gij; ja, ja, natuurlijk. Welnu, als ge met de zaak voortgang wilt maken, geloof ik wel, dat wij Beatrice thuis zullen vinden."
Op mijn toestemmend antwoord ging hij voort: "Maar 't is voor u later zoo moeilijk om terug te keeren. In dien terugkeer zit de grootste moeilijkheid. "Hoe bedoelt u dat?" Hij vroeg openhartig te mogen zijn en vrijuit zijne gedachten uit te spreken. Toen ik zei, dat ik niets anders van hem verwachtte, sprak hij: "'t Is voor u zoo moeilijk, als u later trouwt.
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek