Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 21 mai 2025
'under his coat' Par exemple lit 'for example', a common exclamation of which the translation varies with the context, here, 'I assure you! 11 27 se fendait, tirait: 'lunged, 'thrust, fencing expressions. 11 29
From his youth he exercised this instinct and carried a notebook in which he set down impressions, studies, and sketches of characters and scenes. These notebooks proved to be of inestimable value to the realist; and the natural inclination to seek the naked truth, to which they bear witness, strengthened the determination of the postbellum Daudet to enter the ranks of the sociological novelists.
«Downing-street, april 26, 1831. »My dear prince, »I send herewith copies of the information which has reachen this government respecting the procedings of the French minister at Constantinople.
Her checkered career from this time on is well known. He was married to Mary Stuart in 1558 and the next year ascended the throne of France. Owing to his weak health and mental incapacity the affairs of the kingdom fell into the hands of the Guises, uncles of Mary Stuart. This led to great discontent among the people, which was aggravated by the fierce religious factions of the times.
Not as a foe, but friend, converse with Death, Since to the port of happiness unknown He brought that treasure which you call your own.
Christian, the exiled king of Illyria, is detestably weak; Frédérique, his wife devoting herself completely to the interests of her son, Zara, struggles with the aid of the faithful preceptor, Méraut, to prepare the prince for a throne which he is never to ascend.
Il ne se nourrissait avec rien would mean 'he did not nourish himself with anything, the introduction of ne bringing the negation to bear upon the verb. 88 7 il lui en voulut de: cf. note to 36 10. The ridiculous appearance which the fowl presents gives use to the figurative meaning. Cf.
In an article which appeared in "Les Annales," July 6, 1913, Charles Le Goffic tells of a visit to the house in Tarascon known as la maison de Tartarin, and reports a conversation he had with Mistral, the great Provençal poet, an intimate friend of Daudet.
It appears essential also that, whatever substitute may be proposed, if any be found, should be considered in the first instance only as an experiment, by which the operation of the treaties in this respect would necessarily be suspended until its success or failure had been manifest.
4 3 tremblement: 'whole lot, 'noisy throng, colloquial. 46 Si ... que + subjunctive = 'however , cf. 67 12-13, 78 18-19 bête: a pun on the word bête, which means as a noun 'animal, as an adjective 'foolish' vous pensez bien: 'you can readily imagine', cf. 7 10, 9 7, 12 3, 23 7, 56 17. 4 8 A cinq lieues: 'within a radius of fîve leagues', cf. 48 26.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche