Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 21 juin 2025
Il faut prononcer l'e et l'm comme dans la seconde syllabe du verbe condamner. Dans solemnité, solemniser l'e et l'm ont le son de l'a bref, comme dans femme, patiemment, négligemment, indifféremment, et autres semblables. Sôme. Dites, ânesse, s. f. Son, sa, ses. Ces pronoms ne peuvent pas être employés en toute occasion, en parlant des choses.
That to make war with the Mohawks, would expose the Indians, who were neighbours to the English, some of whom professed christianity, etc.
By James Currie M. D. To which are now added some further particulars of the Author's Life, new notes, illustrative of bis Poems, and Letters, and many other Additions, by GILBERT BURNS. London, T. Cadell and W. Davies, 1820.
Le premier de tous les historiens de la Virginie est son fondateur, le capitaine Jean Smith. Le capitaine Smith nous a laissé un volume in-4º intitulé: The general history of Virginia and New-England, by Captain John Smith, some time governor in those countryes and admiral of New-England, imprimé
Heroes are men, and man is heav'n knows what, A yea, and else a nay, a Gordian riddle, An Alexander perhaps may cut the knot Some future day, and thus, just in the middle Of all our ruminatings on our lot, Show us that all our reasoning is but fiddle Faddle, and all our boasted hard-earned knowledge, Is even less than what I learnt at college. Heroes are more than men; mine's more than any.
Signal, and then get in. 2. You would have done better not to go to the city on foot. 3. Tartarin got into the first omnibus that passed. 4. He perceived that there was a sailor at the back of the omnibus smoking cigarettes. 5. Opposite him there were some young Moorish women whose eyes he could not see. 6. The one who was sitting there thought she noticed that he was looking at her. 7.
Nous ne pouvons dire beaucoup de bien du sixième vers. Insomuch that it haps, as when some face qui est d'une maladresse singulière, et dépourvu de toute mélodie.
After several months of confinement at Loewestein, Cornelius caught and domesticated some pigeons that came from Dordrecht, and in that way sent a letter to his old nurse. In this letter was a message for Rosa.
In 17 20-21 we are given to understand that Tartarin's baobab, the most admired of his botanical rarities, is perhaps after all nothing but a turnip, and we are led to suspect that some of the others are not what they pretend to be.
Mme. de La Fayette was some twenty-two years old, long past the usual marriageable age of French maidens, when, in 1655, she was married to the Count de La Fayette. Little is known of her married life. Boissier in his Vie de Mme. de Sévigné says: "When the correspondence of Mme. de Sévigné with her daughter begins , Mme. de La Fayette has been long a widow." But of this early widowhood there is no positive evidence, the weight of testimony being rather to the contrary. Those who are curious in this matter are referred to d'Haussonville's Vie de Mme. de La Fayette, where the whole controversy is summed up in the following words: "Une chose est certaine: c'est qu'il faut renoncer désormais
Mot du Jour
D'autres à la Recherche