Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 2. lokakuuta 2025
Cloten prinssi, Kun rouvaa kaivattihin, miekka maalla Tul' eteeni, suu vaahdossa, ja vannoi Ett' tappaisi mun oiti, jos en rouvan Tyyssijaa ilmoittaisi. Sattumalta Mull' oli taskussani herraltani Tekaistu kirje, ja se häntä ohjas Milfordin vuorist' etsimähän rouvaa. Raivossa, yllään isäntäni vaatteet, Jotk' ahdisti hän multa, sinne läksi Nyt riettaiss' aikeissa ja vannoen, Ett' emäntäni raiskais.
TALONPOIKA. Niin, tietystikin, jos teidän vapaasukuisuutenne on keisarillinen. TAMORA. Olen keisarinna; tuoss' on keisari. TALONPOIKA. Vai tuo se on! Jumala ja pyhä Tapani antakoon teille hyvää iltaa! Tuon tässä teille kirjeen ja pari kyyhkystä tässä. SATURNINUS. Pois viekää, palkaks oiti hirttäkää! TALONPOIKA. Kuinka paljon rahaa saan? TAMORA. Saat mennä hirteen, poika, kuuletko.
CORIOLANUS. Mi siihen syynä, että minua, Jonk' yksin äänin konsuliksi teitte, Niin häpäisette nyt, ett' oiti pois sen Mult' otatte? SICINIUS. Te, vastatkaa te meille. CORIOLANUS. Niin oikein, mun se täytyy. Puhukaa siis! SICINIUS. Kanteemme on, ett' yrititte riistää Roomalta kaikki ikivanhat virat Ja itsellenne yksinvallan ryöstää; Siis kansan petturi te olette. CORIOLANUS. Kuin? Petturi!
ISIDORIN PALVELIJA. Ma Isidorin; Pikaista maksua hän nöyräst' anoo. CAPHIS. Jos isäntäni puutteen tietäisitte, VARRON PALVELIJA. Kuus viikkoa jo maksettaviss' ollut, ISIDORIN PALVELIJA. Pois minut laittoi hovimestarinne; Nyt käsky kääntyä on suoraan teihin. TIMON. Oi, antakaahan minun hengähtää! Edeltä menkää, herrat, olkaa hyvät; Jälestä oiti tulen.
Oitin äiti oli, näet, ollut karjalaista sukua eikä ulkomaalaista, niinkuin isä. Aina pienestä pahasesta oli Oiti äidiltänsä oppinut kansaansa rakastamaan, aina hän koetti isänsä pahat teot voimainsa mukaan parantaa. Onnettomain lohduttaminen oli aina ollut Oitin tehtävänä. "Niin, Pajarilla oli siis tyttärensä ynnä muut hyvyydet pelastettavat, ennenkuin itse läksi pakosalle.
KUNINGAS. Sun tekos, Hamlet, sekä oma turvas, Jok' yhtä kallis meille on kuin raskas Se työ, min teit, sua vaatii täältä oiti Pois lähtemään. Siis hankkiudu matkaan; On laiva valmis, tuuli myötäinen, Sun seuras vartoo, kaikk' on suunnattuna Englantiin. HAMLET. Englantiin? KUNINGAS. Niin, Hamlet. HAMLET. Hyvä. KUNINGAS. Niin on, jos mieleni sä tuntisit. HAMLET. Näen kerubin, joka näkee sen.
Hyvät herrat, Arvonne, tehtävänne unhotatte. Kenraali puhuu, vait! Seis! Hävetkää! OTHELLO. No, mitä? Mistä tämä? Turkkilaisiks Nyt muutummeko, tehden toisillemme Mit' ottomanneiltakin taivas kieltää. Pois, kristityt, tuo pakanainen riita! Ken liikahtaa ja vimmaans' ei nyt hilli, Se henkens' uskaltaa: pää poikki oiti! Tuo kello julma vaietkoon! Se saaren Levoltaan säikyttää. Mist' ompi riita?
Jos kansa vaan tän testamentin kuulis Jot' anteeks suokaa lukea en aio Caesarin haavoj' oiti suutelis se, Verehen pyhään liinojansa kastais, Ja hiuksen hänen päästään muistoks kerjäis, Ja kuollessaankin vielä säätäis siitä, Sen jättäin jälkeisilleen kallihina Perintönä. 4 KANSALAINEN. Me tahdomme sen kuulla. Antonius, lue säännös! KAIKKI. Säännös! säännös! Caesarin säännös!
KUNINGAS. Miks, Laertes, Noin raivoat kuin hiisi? Gertrud, anna Sa hänen olla; älä yhtään pelkää: Niin kuningasta suojaa taivaan vallat, Ett' aikeensa kun petturi vaan huomaa, Niin tahtons' oiti raukee. Sano mulle, Laertes, miks noin raivoss' olet? Gertrud, Sa anna hänen olla. Haasta, mies! LAERTES. Miss' isäni on? KUNINGAS. Kuollut. KUNINGATAR Hän on syytön.
RUNOILIJA. Ei, kuulkaahan: Nuo kaikki äskeiset nuo kumppaninsa, Moni ylempikin häntä jäljiss' oiti Hännystelevät, terveisillä käyvät, Valavat korvaan pyhää kuiskutusta, Siunaavat jalustintakin, ja ilmaa Imevät hänen suustaan. MAALARI. Niin, ja sitten?
Päivän Sana
Muut Etsivät