United States or Lesotho ? Vote for the TOP Country of the Week !


He was twenty-four years old; and having lived in a French possession, spoke French, not like S`lam, but perfectly. He was a well-educated little fellow, enterprising, energetic; interpreted Arabic and Shillah for us; acted as cook, in which capacity he was first-rate; generally organized the camp; and was our personal servant. Mulai Omar was quite a man to know, and a friend to trust.

Some of the shawls are family heirlooms, and only parted with for five-pound notes. Loud checks and gaudy colours adorn the Rahels, Donahs, Zulicas, and Miriams not in mourning, as well as the white shawls; and the procession troops to the cemetery, sallow, sad-eyed daughters of Jacob, talking a mixture of Arabic and Spanish, with a few English and Shillah words thrown in.

He is capable of great things, and of all Orientals has most impressed himself upon the world. At the same time he is too often treacherous and blood-thirsty, inclined to be sensual and inquisitive. Perhaps his faults have led to the extolling of the noble Shillah race at the Arab's expense. On this subject Mr.

The dialect which they speak is called Shillah: the Riffis at Tetuan spoke Shillah among themselves, but soon picked up Arabic of a sort, and a little Spanish. The Arab differs in every respect from the Berber. One of the finest types among mankind, he has a tall, spare frame, aquiline nose, fine eyes. He is kind, hospitable, dignified, abstemious, a poet, a gentleman, and a horseman.

The Arabs have given the Berbers a name of their own Shillah, which means "Outcast," referring back to the days when they drove them out of the plains up into the mountains; and it has stuck to them ever since. Travellers descant upon the noble Shillah race.

Cunninghame Graham writes, that certain travellers in Morocco must have "been humiliated at finding in the Arabs a finer type than their own, and have turned to the Shillah race with the relief that the earthen teapot must find when taken away from the drawing-room companionship of Dresden china and put back again on the kitchen dresser."

"Signorita! signorita! tabiba!" she kept repeating, wailing, and then a torrent of Shillah and Arabic and Spanish would follow, and we were at our wits' end.

His name was S`lam Ben Haddon Riffi of Bekiona, son of Haddon and of Fettouch Ben Haddon of Bekiona. S`lam's wife was Tahara. He had served for a year in the French army in Algeria, in the 2nd Regiment of Tirailleurs Algériens; and having picked up a little French, we learnt, with a few Arabic words, to understand each other. He and Tahara spoke Shillah to each other.