United States or Micronesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Vorgeschichte der Indo-Europaer, p. 112. The words for 'city' in the Semitic languages embody this idea. Old Babylonian Inscription, i. 2, p. 48. An interesting reference to the wall of Frech occurs Hilprecht, ib. i. 1, no. 26. Kosmologie, p. 172. Jeremias' Izdubar-Nimrod, p. 15, conjectures that the death of the king has evoked distress, but that is highly improbable.

Haupt, 13, 7-8. Cf. Gen. iii. 5 and 21. The text of the following lines restored by combining Haupt, p. 13, with a supplementary fragment published by Jeremias' Izdubar-Nimrod, pl. 3. I.e., he will be told about thy dream through the wisdom given to him. See, e.g., Jeremias' Izdubar-Nimrod, p. 21. He is certainly not a native of Babylonia. Gilgamesh. Haupt, p. 26.

I.e., let your property go and save your family. See above, p. 53. Jensen, Kosmologie, p. 368; Jeremias, Izdubar-Nimrod, p. 37. See above, p. 496, note 6. Of each story or deck. Poles are used to this day to propel the crafts on the Euphrates. The largest measure. Some part of the outside of the structure is designated. Haupt translates "Sesammeth." Here, probably, Shamash is meant. Lit.

The name Marduk appears here under the ideographic designation Tutu. The identification with Marduk may be due to later traditions. I.e., inner side. The name of the cave underneath the earth where the dead dwell. See above, p. 443. See, e.g., Jeremias' Izdubar-Nimrod, p. 28. See the passages in Delitzsch, Wo Lag das Paradies, pp. 242, 243.

A phrase in some way again indicative of Eabani's likeness to a deity. Eabani. Identical with our own word "harem." Perhaps "ensnarer." So in the "Dibbarra" legend. See p. 531 and Delitzsch, Handwörterbuch, p. 41. Sixth tablet, ll. 184, 185. See Jeremias' Izdubar-Nimrod, pp. 59, 60; Nikel, Herodot und die Keilschriftforschung, pp. 84-86. Alttest.

On this subject see the Introduction to Berard's De l'origine des cultes Arcadiens, and for a further discussion of the relationships between Izdubar and Hercules, see Jeremias' Izdubar-Nimrod, pp. 70-73, or his article in Roscher's Ausführliches Lexicon der Griechischen und Römischen Mythologie, ii. 821-823.

So Haupt, Beiträge zur Assyriologie, i. 112. I.e., again and again. This is the general sense of the three terms used. I.e., an army's march of fourteen hours. See pp. 490, 503, 521. The same word appears in incantation texts as a term for a class of demons. See, e.g., Jeremias' Izdubar-Nimrod, p. 26. I.e., to the bull. Ez. viii. 14. See above, p. 475. See p. 267. See above, p. 234.