United States or Denmark ? Vote for the TOP Country of the Week !


It most nearly resembles the Frisic, a Low German dialect once spoken between the Rhine and the Elbe, and which is the parent of modern Dutch. Before the battle of Hastings, the Anglo-Saxon tongue had been spoken in England for at least six hundred years, during which time it must have undergone many changes and dialectic variations.

The Flemish, which still remains the literary language of the southern provinces, is inferior to the Dutch, and has been greatly corrupted by the admixture of foreign words. The Frisic, spoken in Friesland, is an idiom less cultivated than the others, and is gradually disappearing. In the seventeenth century it boasted of several writers, of whom the poet Japix was the most eminent.

In one instance, where a party of Franks had been transported into the Asiatic province of Pontus, as a column of defence against the intrusive Alans, being determined to revisit their own country, they swam the Hellespont, landed on the coasts of Asia Minor and of Greece, plundered Syracuse, steered for the Straits of Gibraltar, sailed along the shores of Spain and Gaul, passing finally through the English Channel and the German Ocean, right onwards to the Frisic and Batavian coasts, where they exultingly rejoined their exulting friends.

The first grammar of the Frisic language was published by Professor Rask, of Copenhagen, in 1825. In some parts of Belgium the Walloon, an old dialect of the French, is still spoken, but the Flemish continues to be the common language of the people, although since the establishment of Belgium as an independent kingdom the use of the French language has prevailed among the higher classes.

As for t'one and t'other, they should be 'tone and 'tother, being elisions for that one and that other, relics of the Anglo-Saxon declinable definite article, still used in Frisic. We have been minute in criticizing this part of Mr.

We came to his horse stable; there was only one horse in it, and that was so lean it shamed every one, as also did the small size of the stable, which stood near that of the Duke of Monmouth, where there were six tolerable good Frisic horses, with a saddle horse or two. Our stables look more kingly than these.

It seems to us that no Romanic derivative of the Latin root should he given, unless to show that the word has come into English by that channel. And so of the Teutonic languages. If we have Danish, Swedish, German, and Dutch, why not Scotch, Icelandic, Frisic, Swiss, and every other conceivable dialectic variety?

There is good reason to believe that before the establishment of a partially civilized race upon the territory now occupied by Dutch, Frisic, and Low German communities, the grounds not exposed to inundation were overgrown with dense woods; that the lowlands between these forests and the sea-coasts were marshes, covered and partially solidified by a thick matting of peat-plants and shrubs interspersed with trees; and that even the sand-dunes of the shore were protected by a vegetable growth which, in a great measure, prevented the drifting and translocation of them.

The Nineteenth Century: Feith; Helmers; Bilderdyk; Van der Palm; Loosjes; Loots, Tollens, Van Kampen, De s'Gravenweert, Hoevill, and others. THE LANGUAGE. The Dutch, Flemish, and Frisic languages, spoken in the kingdoms of Holland and Belgium, are branches of the Gothic family.

Hence, while at sheltered points in South-western France, there are dunes three hundred feet or more in height, those on the Frisic Islands and the exposed parts of the coast of Schleswig-Holstein range only from twenty to one hundred feet. On the western shores of Africa, it is said that they sometimes attain an elevation of six hundred feet. They are constantly advancing out into the sea."