United States or Madagascar ? Vote for the TOP Country of the Week !


They were surprised together by the husband, and slain on the spot. "Quali colombe, dal disio chiamate, Con l'ali aperte e ferme, al dolce nido Volan per l'aer dal voler portate Cotali uscir de la schiera ov'è Dido, A noi venendo per l'aer maligno, forte fu l'affettuoso grido."

The grief of the Milanese bards for their duke's cruel fate found utterance in the following lament: Son quel duca in Milano Che compianto sto in dolore ... Io diceva che un sel Dio Era in cielo e un Moro in terra E secondo il mio disio Io faveva pace e guerra Son quel duca di Milano," etc. Fausto Andrelino wrote a Latin poem beginning with the lines

"Era gia l' ora che volge il disio Ai naviganti, e intenerisce il core Lo di ch' hen detto ai dolci amici addio; E che lo nuovo peregrin d' amore Punge, se ode squilla di lontano, Che paia il giorno pianger che si more." This passage affords an excellent example of what the method of literal translation can do at its best.

I say, Lorton," he added, addressing me, "I think that's one to me, eh?" "All right," said I, "score it up, if you like." And, we started down the stream homeward bound. Era gia l'ora che volge 'l disio, A' naviganti e 'ntenerisce il cuore, Lo di ch' ban detto a' dolci amici addio, E che lo nuova peregrin d'amore Punge, se ode Squilla di lontano, Che paja 'l giorno pianger che si muore!