United States or Namibia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Of Burchiello we know expressly that he used to heighten the comic effect by mixing Greek and Slavonic words with the Venetian dialect. Gradually all the famous local masks made their appearance, whose remains still delight the Italian populace in our day: Pantalone, the Doctor, Brighella, Pulcinella, Arlecchino, and the rest.

To tell the truth, I care little for the plays in which he has no part and I have learned to think a certain trick of his lifting his leg rigidly to a horizontal line, by way of emphasis, and saying, "Capisse la?" or "Sa la?" In nearly all of Goldoni's Venetian comedies, and in many which he wrote in Italian, appear the standard associates of Facanapa, Arlecchino, il Dottore.

Arlecchino frolics in and out of the tragedy and comedy of Shakespeare, until he thus dies in his lightest, his brightest, his most vital shape. Arlecchino, the tricksy and shifty spirit, the contriver, the busybody, the trusty rogue, the wonder-worker, the man in disguise, the mercurial one, lives on buoyantly in France to the age of Moliere.

Belviso presented me to the principals to a pleasant, plump old gentleman, who looked like the canon of a cathedral foundation, and was, in fact, the famous Arlecchino 'Gritti; to the prima donna, a black-browed lady, who, because she came from Sicily, was called La Panormita, her own name being Brigida, and her husband's Minghelli; to the cheerfulest drunkard I ever met, who played the lovers' parts, and was that same Minghelli; to the sustainers of Pantaleone, Scaramuccia, Matamorte, Don Basilio, Brighella and the rest of them a crew all told of some twenty hands, all males with the exception of La Panormita.

Pantalon is a Venetian merchant, rich, and commonly the indulgent father of a wilful daughter or dissolute son, figuring also sometimes as the childless uncle of large fortune. The second old man is il Dottore, who is a Bolognese, and a doctor of the University. Brighella and Arlecchino are both of Bergamo.

A little of Pantaleone survives in old Capulet, a little in the father of the Shrew, but the life of Mercutio in the one play, and of the subordinate Tranio in the other, is less quickly spent, less easily put out, than the smouldering of the old man. Arlecchino frolics in and out of the tragedy and comedy of Shakespeare, until he thus dies in his lightest, his brightest, his most vital shape.

Who ever heard of Arlecchino unfortunate before, at fault with his sword-play, overtaken by tragedy? His time had surely come. The gay companion was to bleed; Tybalt's sword had made a way. 'Twas not so deep as a well nor so wide as a church-door, but it served.

Arlecchino, the tricksy and shifty spirit, the contriver, the busybody, the trusty rogue, the wonder-worker, the man in disguise, the mercurial one, lives on buoyantly in France to the age of Moliere.

Who ever heard of Arlecchino unfortunate before, at fault with his sword-play, overtaken by tragedy? His time had surely come. The gay companion was to bleed; Tybalt's sword had made a way. 'Twas not so deep as a well nor so wide as a church-door, but it served.

The first time that Mercutio fell upon the English stage, there fell with him a gay and hardly human figure; it fell, perhaps finally, for English drama. That manner of man Arlecchino, or Harlequin had outlived his playmates, Pantaleone, Brighella, Colombina, and the Clown.