Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Aktualisiert: 28. Mai 2025
Fürchten weder Wind noch bösen Strand, Wollen heute ’mal recht lustig sein! Jeder hat sein Mädel auf dem Land, Herrlichen Tabak und guten Branntewein. Hussassahe! Klipp’ und Sturm draus Jallolohe! Lachen wir aus! Hussassahe! Segel ein! Anker fest! Klipp’ und Sturm lachen wir aus! Steuermann her, trink’ mit aus! Chorus of Norwegian Sailors. The sea! the sea! the open sea!
Links und rechts zwei Zungen stießen nach. Von drei Vorderdecks blies man: Benedito sea Dioz. Die Sonne ging auf. Die Schiffe fuhren zuerst nach Genua. Sie kamen eines Abends an. Eine Goelette legte an bei ihnen. Ein Mann brachte Nachrichten, und sie fuhren in die Nacht zurück. Am nächsten Tage fingen sie ein paar holländische Segler, die in der Windstille lagen.
Pray for the man at sea, That woman true to him be! Bei bösem Wind und Sturmes Wuth Umsegeln wollt’ er einst ein Cap; Er flucht’ und schwur in tollem Muth: „In Ewigkeit lass’ ich nicht ab!“ Hui! Und Satan hört’s Johohe! Hui! Nahm ihn bei’m Wort! Johohe! Hui! Und verdammt zieht er nun durch das Meer, ohne Rast, ohne Ruh’.
Ich bring’ Dir ein gülden Band; Ach, lieber Südwind, blase doch! Mein Mädel hätt’ gern den Tand. Hoho! Ho jolohe! etc. In tempest’s roar, on the wide sea, My girl, I think of thee! The gale, ah, well! it came from the South, Lucky for thee and me! My girl, if it hadn’t Southwind been, I wouldn’t see thee again! Ah! come and blow, my Southwind fair, Else waits my love in vain. Hohohe! Jolohe!
Die fragliche Stelle lautet im Original folgendermassen: Like most of its congeners it is aquatic, but what is most curious, is that it is only to be found growing in the water which collects in the bottom of the leaves of a large Tillandsia, that inhabits abundantly an arid rocky part of the mountain, at an elevation of about 5000 feet above the level of the sea.
=Meer=, n. -es, Meere, sea; Rotes Meer, Red Sea. =mehr=, more. =mehrere=, -n, several. =mein=, -e, -es, -en, -em, -er, my, mine. =Meinung=, f. meaning, opinion. =Meister=, m. master. =merken=, imp. merkte, p.p. gemerkt, to notice, to mark. =merkten=, see merken. =Messer=, n. -s, knife. =mich=, me. =Milch=, f. milk. =Minute=, f. Minuten, minute. =mir=, me, to me; p.
Die Frucht seines langen Aufenthalts waren verschiedene wissenschaftliche Werke; namentlich widmete er sein Augenmerk der politischen Rivalität der Franzosen und Engländer im Rothen Meere, welche die großen Fragen des Suezkanals und des ostindischen Ueberlandwegs einschließt und über welche er in seinem Werke „The French and the English in the Red Sea“ seine Ansichten niedergelegt hat.
Ach! möchtest Du, bleicher Seemann, es finden! Betet zum Himmel, dass bald Ein Weib Treue ihm halt’! But that he might be saved, this captain so pale, An angel points to woman’s heart without fail. Oh! that he may soon find this woman so rare, this woman so rare! Pray for the man at sea That woman constant be! Vor Anker alle sieben Jahr, Ein Weib zu frei’n, ging er an’s Land.
Es war die erste Tat im Reich. Gewiß. Er hob die Hand. Sie bliesen: Benedito sea Dios. Die Sonne ward schon gelb und stieg. Dann sprang er zurück auf dem Hinterdeck und gab das Signal zur Abfahrt. Ein Schrei der Wut peitschte über das Verdeck. Offiziere hoben die Hände, bestürmten ihn: »Teilung der Beute . . . Ruhe . . . Soldaten . . . die Sklaven seien ausgelaugt.«
Last day of Earth, oh! judgment day, Thou wilt end my misery. When comes the day, the dreaded day, That solves Life’s great mystery? When the sea gives up its dead, Then will my requiem be said! Die out, ye stars, in heaven’s dome, Father above, oh, call me home! Ew’ge Vernichtung, nimm uns auf! Father above, oh, call us home! He! Holla! Steuermann! Ho! Heigho! Mate! Heigho!
Wort des Tages
Andere suchen